Egemenizm feat. texotr - Era7capone Cakal- Anlarsın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Egemenizm feat. texotr - Era7capone Cakal- Anlarsın




Era7capone Cakal- Anlarsın
Era7capone Шакал - поймешь
Önceden yılları sırtına al, sokakta koştur sırtında çakarla
Раньше годы за плечами таскал, по улицам бегал с пушкой за пазухой,
Şimdiyse patlat Moetleri, gece sonunda business
А теперь Moet взрываю, в конце ночи бизнес,
Konuş Çakalla rakamlar hakkında
Поговори с Шакалом о цифрах,
Babalarla takaslar balya balya paralarla
С паханами сделки тюками денег,
Bodrum block, sunrooftan namlular doğrulur yanımda agalarla
Квартал Бодрум, с крыши знаменитости выстраиваются рядом с братанами,
Güç bizim bu sene farklı kontaklar
Сила наша, в этом году другие контакты,
On ikiden vururuz altıdan patlar
С двенадцати бьем, с шести взрываем,
Müziği para için yapıyo'san elbet çalıcak bil ki bütün club'lar
Делаешь музыку ради денег, знай, будут играть во всех клубах,
Arkama baktım, yaslandım geriye
Оглянулся назад, откинулся на спинку,
Oğuz Abiden paslanmaz hediye
От Огуза Аби подарок из нержавейки,
3-5-2, bizde farklı bi taktik
3-5-2, у нас другая тактика,
Ağlarsın, harbi dönersin deliye
Заплачешь, всерьез с ума сойдешь,
Anlarsın bizimle tanışınca, araban mermilerle taranınca
Поймешь, когда познакомишься с нами, когда машину твою изрешетят,
Kim kimden büyükmüş anlarsın şehirde MOBESE'ler kapanınca
Кто из кого вышел, поймешь, когда в городе камеры отключат,
Paranoyalar rahat bırakmaz voltada telefonlar aranınca
Паранойя не отпускает, пока телефоны звонят,
Çe-çe-çe-çevirmede memurlar şok olur Egemenizmin GBT taranınca
М-м-м-менты в шоке, когда пробивают по базе Egemenizmа,
Polyanna kızlar diyolar Japon
Девочки Полианна говорят "японец",
Hızlılar ayıkır, sırıt Al Capone
Быстрые срываются, ухмыляется Аль Капоне,
Beli hep doluyken görüldü işiniz
Вас видели, когда карманы были набиты,
Yanımda tehlike, Era7capone
Рядом со мной опасность, Era7capone,
Düşük fiyat yok, bizde hep kupon
Низких цен нет, у нас всегда купоны,
Arabalar siyah ve masalar racon
Машины черные, а столы по понятиям,
Silahını patlat yerse kuru götün
Пушку разрядит, если осмелится задница твоя,
Aileden olmayana döküyoz beton
Заливаем бетоном тех, кто не с нами,
(Döküyoz beton, döküyoz beton
(Заливаем бетоном, заливаем бетоном
Le-Le-Lets go, hareketlen
Дав-дав-давай, шевелись,
Sardım Marakeşten
Привез из Марракеша,
Hayır, korkmam ben ateşten
Нет, не боюсь я огня,
Ondan seslen bana keşten
Поэтому зови меня "кремень",
Paralar elden ya da f
Деньги наличкой или
Yaralar derinden kelebeklen
Раны глубокие, как у бабочки,
Bizim giremiceğimiz yer yok
Нет места, куда бы мы не попали,
Gireriz camdan kelebekten
Проникнем в окно, как бабочки,
Kalmadı yumruk yumruğa fight (Fight)
Не осталось драк один на один (драк),
Profesyonel ekip yapıyoz kayıt
Профессиональная команда делает запись,
Sararken naylona biniyoruz Maybach
Пока заматываем в пленку, едем на Maybach,
Diyolar "Vay babam, on terebayt"
Говорят: "Вот это да, десять терабайт",
Yaparken icraat almadım k
Когда делал дело, не брал "кило",
Sol kullanmam, sadece right
Не сворачиваю налево, только направо,
Yanımda dostum Marlboro Light'tan
Рядом мой друг Marlboro Light,
Döndür çarşafı, kalmadı time
Переверни простыню, времени не осталось,
Üstlerde Nike Tech
На мне Nike Tech,
Sakat kalma şansın var bitek
У тебя есть только один шанс остаться целым,
Napalım? Tek bu marifet
Что поделать? Только это умеем,
Delil yok, derler: "Hep tarif et"
Доказательств нет, говорят: "Все расскажи",
Maliyet, ma-ma-maliyet
Цена, це-це-цена,
Yara ver boynundan, mağlup et
Бей в шею, победи,
Ortam kıyak, kafalar Munchies
Атмосфера классная, в голове Munchies,
Sonrası, keke, afiyet
Дальше, ха-ха, приятного аппетита,
Yamyam, yamyam, dönerse gözümüz dökeriz kan
Людоед, людоед, если взгляд наш упадет, кровь прольем,
Ondan bundan bahsetmem beni bilir İstanbul
Не надо мне рассказывать, Стамбул меня знает,
Döneriz tam tur, ağlar bu asfalt
Сделаем круг, асфальт этот заплачет,
Ya bana hasım ol ya yanıma aslan
Или будь врагом мне, или другом рядом,
Saçlarım uzun ama bilirsen tastos'ların
Волосы мои длинные, но знай, что я гонщик,
Arabam duvara drive-by yasta
Машина моя в стене, drive-by в юном возрасте,
Babalar mermiler gibi ilerler
Паханы, как пули, летят вперед,
Perfect timing, adres sormadan
Идеальный выбор времени, не спрашивая адреса,
Bodrum Block, Perros Blancos
Квартал Бодрум, Perros Blancos,
Kovanlar yanar mermi dolmadan
Гильзы догорают, не успев наполниться патронами,
Öğretmene kalkan parmak yok
Нет пальцев, тянущихся к учителю,
Tetik düşüren parmaklar var
Есть пальцы, нажимающие на курок,
Ceza düşünen agalar yok
Нет братанов, думающих о наказании,
Hasım düşüren babalar var (Babalar var, babalar var)
Есть паханы, уничтожающие врагов (Паханы есть, паханы есть),
Değiş-değiş-de-de-değişmedi numaram, hâlâ "10"
Изм-изм-изм-изм-не изменился мой номер, все еще "10",
Bitmez paparoz, dolu kamyon
Не кончаются сигареты, грузовик полный,
Bebeğin ağzına ver biberon
Дай ребенку бутылочку,
Dolsun taşsın gibi kanyon
Пусть наполнится, как каньон,
Biliyo'n, bizde bol bol ve dolgun
Знаешь, у нас много, много и в избытке,
Parlamak istiyo'san biraz yordu
Если хочешь сиять, немного устал,
Daşşağım kantarı doldurur on ton
Мои весы показывают десять тонн,
Benden bitane var, paket Endol
У меня одна штука, пачка Endol,





Writer(s): Izm Medya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.