Paroles et traduction Egill Olafsson - Hátíð í bæ
Ljósadýrð
loftin
gyllir,
Золотой
свет,
Lítið
hús
yndi
fyllir,
Маленький
дом,
наполненный,
Og
hugurinn
heimleiðis
leitar
því
æ,
Ум
ищет
это,
Man
ég
þá
er
hátíð
var
í
bæ.
Я
помню,
в
городе
была
вечеринка.
Ungan
dreng
ljósin
laða,
Огни
маленького
мальчика
привлекают,
Litla
snót
geislum
baða.
Маленькие
сопливые
лучики
купаются.
Ég
man
það
svo
lengi
sem
lifað
ég
fæ
Я
буду
помнить
это
до
конца
своих
дней
Lífið
þá
er
hátið
var
í
bæ.
Жизнь
была
в
городе.
Hann
fékk
bók
en
hún
fékk
nál
og
tvinna,
Он
получил
книгу,
а
она
- иголку
и
бечевку,
Hönd
í
hönd
þau
leiddust
kát
og
rjóð.
Держась
за
руки,
они
были
счастливы
и
спокойны.
Sælli
börn
nú
sjaldgjæft
er
að
finna,
Счастливых
детей
сейчас
редко
встретишь,
ég
syng
um
þau
mín
allra
bestu
ljóð.
Я
пою
свои
лучшие
песни.
Söngur
blítt
svefninn
hvetur,
Пение
сладкого
сна
вдохновляет,
Systkin
tvö
geta'
ei
betur,
Два
брата
не
могут
сделать
ничего
лучше,
En
sofna
hjá
mömmu,
ég
man
þetta
æ,
Я
помню,
как
спал
со
своей
мамой.,
Man
það
þá
er
hátíð
var
í
bæ.
В
городе
был
праздник.
Hann
fékk
bók
en
hún
fékk
nál
og
tvinna,
Он
получил
книгу,
а
она
- иголку
и
бечевку,
Hönd
í
hönd
þau
leiddust
kát
og
rjóð.
Держась
за
руки,
они
были
счастливы
и
спокойны.
Sælli
börn
nú
sjaldgjæft
er
að
finna,
Счастливых
детей
сейчас
редко
встретишь,
ég
syng
um
þau
mín
allra
bestu
ljóð.
Я
пою
свои
лучшие
песни.
Söngur
blítt
svefninn
hvetur,
Пение
сладкого
сна
вдохновляет,
Systkin
tvö
geta'
ei
betur,
Два
брата
не
могут
сделать
ничего
лучше,
En
sofna
hjá
mömmu,
ég
man
þetta
æ,
Я
помню,
как
спал
со
своей
мамой.,
Man
það
þá
er
hátíð
var
í
bæ.
В
городе
был
праздник.
Man
það
þá
er
hátíð
var
í
bæ.
В
городе
был
праздник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.