Egleyda Belliard - Esta Es Mi Fe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Egleyda Belliard - Esta Es Mi Fe




Esta Es Mi Fe
This Is My Faith
Y debo testificar esto
And I must testify to this
Cuando compuse esta canción
When I wrote this song
Escuche una señora
I heard a lady
Una señora que ella dijo
A lady who said
"Yo quiero que Dios me de un edificio
"I want God to give me a building
Y quiero que me de un esposo"
And I want him to give me a husband"
Y ella dice: "Yo consegui todo esto
And she says: "I got all this
Porque esta es mi fe"
Because this is my faith"
Y yo dije
And I said
"Ahí hay una canción poderosa"
"There's a powerful song there"
Y a las 3 de la mañana el Señor viene y me da esa canción
And at 3 in the morning the Lord comes and gives me that song
Y cuando la canto
And when I sing it
Se me acerca alguien y me dice
Someone comes up to me and says
"Esa canción es muy religiosa, eso no va pa' ninguna parte"
"That song is too religious, it's not going anywhere"
En el 2004 el Señor me dio esta canción
In 2004 the Lord gave me this song
Y este es el día que no puedo pararme en un lugar
And to this day I can't stand in one place
Sin dejar de cantarla
Without singing it
Asi que mira haber a quien escuchas
So watch who you listen to
Porque cuando Dios te da algo, no te lo da hasta mañana
Because when God gives you something, he doesn't give it to you until tomorrow
Te lo da por siempre
He gives it to you forever
Así que si usted se sabe esta canción
So if you know this song
Cántela conmigo
Sing it with me
Yo le creo a Dios, yo le creo a Dios
I believe God, I believe God
Sé-e-e-e-ii, sé-e-e-e
Ye-e-e-e-s, ye-e-e-e-s
Cántela
Sing it
Creí, por lo cual hable
I believed, therefore I spoke
Esa es tu (Voluntad para mí)
That is your (Will for me)
(Que yo crea en Ti)
(That I believe in You)
(Que yo crea en Ti)
(That I believe in You)
Sé, que en tu nombre hay poder
I know, that in your name there is power
Y esa es tu voluntad para
And that is your will for me
Que yo crea en Ti
That I believe in You
Que crea en Ti (Aja)
That I believe in You (Aha)
A veces atribulada (Sin angustiarme)
Sometimes troubled (Without being distressed)
En apuros (Sin desesperarme)
In trouble (Without despairing)
Perseguida (Nunca desamparada)
Persecuted (Never forsaken)
Derrivada, pero, jamás destruida
Cast down, but never destroyed
Porque esta es mi fe
Because this is my faith
Yo volaré, las montañas más altas, segura
I will fly, over the highest mountains, secure
Los problemas producen en
Problems produce in me
Más excelente, eterno peso de gloria
A more excellent, eternal weight of glory
Porque esta es mi fe yo cruzare
Because this is my faith I will cross
Yo cruzaré, el mar recio que oculta el camino
I will cross, the rough sea that hides the way
Detrás de mi Señor Jesucristo, ire y lo cruzaré
Behind my Lord Jesus Christ, I will go and cross it
Porque esta es mi fe
Because this is my faith
Esa es mi fe, esa es mi fe
That is my faith, that is my faith
Y aquel que le crea a Dios está de victoria en victoria
And whoever believes in God is from victory to victory
Y de triunfo en triunfo
And from triumph to triumph
Por eso yo creí, por lo cual hable
That's why I believed, therefore I spoke
Y esa es su voluntad para
And that is his will for me
Que yo crea en Él (Al que murió, pero, también resucitó)
That I believe in Him (He who died, but also rose again)
Que crea en Él
That I believe in Him
Dígalo fuerte, que en su nombre hay poder
Say it loud, I know there is power in his name
Sé, que en su nombre hay poder
I know, that in his name there is power
Y esa es su voluntad para
And that is his will for me
Que yo crea en Ti
That I believe in You
Que crea en Ti
That I believe in You
A veces atribulada, sin angustiarme
Sometimes troubled, without being distressed
En apuros, sin desesperarme
In trouble, without despairing
Perseguida, nunca desamparada
Persecuted, never forsaken
Derrivada, pero, jamás destruida
Cast down, but never destroyed
Porque esta es mi fe
Because this is my faith
Yo volaré, las montañas más altas, segura (Aleluya)
I will fly, over the highest mountains, secure (Hallelujah)
Los problemas producen en
Problems produce in me
Más excelente eterno peso (De gloria)
A more excellent eternal weight (Of glory)
Porque esta es mi fe
Because this is my faith
Yo cruzaré, el mar recio que oculta el camino
I will cross, the rough sea that hides the way
Yo no voy sola, voy detrás de Jesucristo
I am not going alone, I am going behind Jesus Christ
Caminaré y llegaré, llegaré, llegarás
I will walk and arrive, I will arrive, you will arrive
Porque esta es mi fe
Because this is my faith
Hay alguien que todavía tiene fe
There is someone who still has faith
Para ver a Dios haciendo más en su vida
To see God doing more in their life
Dígale yo le creo
Tell him I believe him
Yo le creo
I believe him
Yo le creo
I believe him
Santo, Santo
Holy, Holy
Y esta es mi fe
And this is my faith
Yo volaré, las montañas más altas, segura
I will fly, over the highest mountains, secure
Ese problema que tienes
That problem you have
Esa enfermedad que tienes
That illness you have
Producen en ti
They produce in you
Peso, peso, peso de gloria
Weight, weight, weight of glory
Esa es mi fe
That is my faith
Yo caminaré, yo caminaré
I will walk, I will walk
caminarás, caminarás
You will walk, you will walk
Nadie te detendrá
No one will stop you
Nadie te detendrá, si le crees
No one will stop you, if you believe him
Si crees
If you believe
Porque (Esta es mi fe)
Because (This is my faith)
Otra vez grítalo más fuerte
Shout it out loud again
Porque (Esta es mi fe)
Because (This is my faith)
Que todo lo puedo en Cristo, porque Él me fortalece
That I can do all things through Christ, because He strengthens me
Alguien puede dar un grito de alabanza
Someone can give a shout of praise
Al Rey de reyes y Señor de Señores
To the King of kings and Lord of Lords





Writer(s): Egleyda Belliard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.