Paroles et traduction Egnalave - This Could've Been Your Lovesong (One Take Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Could've Been Your Lovesong (One Take Version)
Это могла бы быть нашей песней любви (версия в один дубль)
There
are
people
Есть
люди,
Who
do
not
think
like
others
do
которые
мыслят
иначе,
Believe
me
it's
true
поверь,
это
правда.
Can
be
like
you
могут
быть
как
ты.
Adorably
wise
Очаровательно
мудрый,
And
so
cool
такой
классный,
Always
brave
and
never
cruel
всегда
смелый
и
никогда
жестокий,
So
funny
and
loose
такой
веселый
и
беззаботный,
Alternatively
new
постоянно
меняющийся.
So
why
don't
I
Так
почему
же
я
Remember
all
of
this
не
помню
всего
этого?
Was
it
fading
memories?
Это
были
исчезающие
воспоминания?
I
lost
my
Я
потеряла
рассудок,
Mind
looking
for
yours
ища
твой,
Let
them
comfort
you
I'm
gone
пусть
они
утешат
тебя,
я
ухожу.
I'm
gone
gone
Я
ушла,
ушла.
Oh
what
a
shame
it's
not
your
fault
О,
как
жаль,
что
это
не
твоя
вина.
And
I
can't
believe
it's
true
though
И
я
не
могу
поверить,
что
это
правда,
Never
thought
that's
why
I
lose
you
никогда
не
думала,
что
поэтому
потеряю
тебя.
Well,
you're
just
too
good
to
be
true
no
Ну,
ты
слишком
хорош,
чтобы
быть
правдой,
But
I
just
never
knew,
oh
но
я
просто
никогда
не
знала,
'Cos
you
really
got
it
on
ведь
ты
действительно
мастер
Finding
more
flaws
in
actions
of
others
находить
недостатки
в
поступках
других,
More
than
in
your
own
а
не
в
своих.
Hell
you're
such
a
pro
Черт,
ты
такой
профи,
I
think
I
need
to
go
думаю,
мне
нужно
уйти.
Remember
all
of
this
не
помню
всего
этого?
Was
it
fading
memories?
Это
были
исчезающие
воспоминания?
I
lost
my
Я
потеряла
рассудок,
Mind
looking
for
yours
ища
твой,
Let
them
comfort
you
I'm
gone
пусть
они
утешат
тебя,
я
ухожу.
I'm
gone
gone
Я
ушла,
ушла.
I'm
gone
gone
Я
ушла,
ушла.
What
a
shame
it's
not
your
fault
Как
жаль,
что
это
не
твоя
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Sophie Lange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.