Ego - Quante Cose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ego - Quante Cose




Quante Cose
So Many Things
E se penso
And if I think
A quante cose son successe
About how many things happened
A quante cose son cambiate
About how many things changed
A quante conoscenze perse
About how many acquaintances I've lost
E quante invece ne ho instaurate
And how many I've made instead
E quante poi dimenticate
And how many I then forgot
E chi mi ha poi dimenticato
And who then forgot me
Dicendo che sono cambiato
Saying that I've changed
Distrutto il costruito
Destroyed what I built
Non mi cercare amico
Don't look for me, friend
Se sono rattristito
If I'm sad
Mi chiudo solo e scrivo
I close myself off and write
Guardo fuori e piove
I look outside and it's raining
Ne avrò già fatte nove
I must've already had nine
Di solito non mi preoccupo delle persone
Usually, I don't worry about people
Di ciò che pensano, di ciò che vuole
About what they think, what they want
La gente che mi parla che mi chiede
The people that talk to me, that ask me
Ma io non ho mai parole
But I never have words
Perché sono sempre io
Because it's always me
E tengo tutto dentro fino agli inferi
And I keep everything inside, down to the underworld
Tu fidati, che per me non è facile
Trust me, it's not easy for me
Passare a dar sorrisi se sono finti
To switch to giving smiles if they're fake
Io il vincitore e voi i vinti
I'm the winner and you're the losers
A volte placo i miei istinti
Sometimes I appease my instincts
Di farvi fuori tutti, finti
To wipe you all out, fake
E se penso
And if I think
A quante cose son successe
About how many things happened
A quante cose son cambiate
About how many things changed
A quante conoscenze perse
About how many acquaintances I've lost
E quante invece ne ho instaurate
And how many I've made instead
E quante poi dimenticate
And how many I then forgot
E chi mi ha poi dimenticato
And who then forgot me
Dicendo che sono cambiato
Saying that I've changed
E se penso
And if I think
A quante cose son successe
About how many things happened
A quante cose son cambiate
About how many things changed
A quante conoscenze perse
About how many acquaintances I've lost
E quante invece ne ho instaurate
And how many I've made instead
E quante poi dimenticate
And how many I then forgot
E chi mi ha poi dimenticato
And who then forgot me
Dicendo che sono cambiato
Saying that I've changed
Sono cambiato è ovvio
I've changed, it's obvious
Il tempo vola proprio
Time really flies
Per questo non lo perdo
That's why I don't waste it
Se parli non ti sento
If you talk, I don't hear you
Cervello di cemento
Concrete brain
Sdraiato al pavimento
Lying on the floor
Che sfogo tutto dentro
Releasing everything inside
Sti pesi guarda adesso
These weights, look now
Cosa divento ehi
What I become, hey
Come divento ehi
How I become, hey
Non te lo immagini
You can't imagine it
Non te lo immagini
You can't imagine it
Perché rimugino
Because I dwell
Al mio passato, c′ho
On my past, I
Dato un taglio ma
Cut it off but
Io sto sempre qua
I'm still here
Voglio migliorare, voglio andare avanti
I want to improve, I want to move forward
Voglio sognare e poi voglio realizzarmi
I want to dream and then I want to fulfill myself
Porto il suono dentro da quando son nato
I carry the sound inside since I was born
Non voglio fama, non l'ho mai cantato
I don't want fame, I've never sung about it
Prendo tutto quello che mi spetta
I take everything that's due to me
Mi sto già facendo la gavetta
I'm already doing my apprenticeship
Ci vorrà del tempo ma sono testardo
It'll take time but I'm stubborn
Se pensi di buttarmi giù
If you think you're gonna throw me down
Non sei una bomba ma un petardo
You're not a bomb but a firecracker
E se penso
And if I think
A quante cose son successe
About how many things happened
A quante cose son cambiate
About how many things changed
A quante conoscenze perse
About how many acquaintances I've lost
E quante invece ne ho instaurate
And how many I've made instead
E quante poi dimenticate
And how many I then forgot
E chi mi ha poi dimenticato
And who then forgot me
Dicendo che sono cambiato
Saying that I've changed
E se penso
And if I think
A quante cose son successe
About how many things happened
A quante cose son cambiate
About how many things changed
A quante conoscenze perse
About how many acquaintances I've lost
E quante invece ne ho instaurate
And how many I've made instead
E quante poi dimenticate
And how many I then forgot
E chi mi ha poi dimenticato
And who then forgot me
Dicendo che sono cambiato
Saying that I've changed





Writer(s): Diego Mastella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.