Paroles et traduction Ego - Silenzio Universo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silenzio Universo
Тишина вселенной
E
non
mi
cercheranno
И
меня
не
будут
искать
Non
mi
cercherai
più
Ты
больше
не
будешь
искать
Forse
hai
ragione
tu
a
dirmi
che
non
ci
penso
Возможно,
ты
права,
говоря,
что
я
не
думаю
об
этом
È
che
il
senso
di
vuoto
dentro
Это
потому
что
чувство
пустоты
внутри
Lo
sento
e
non
mi
interesso
Я
чувствую
это
и
не
задумываюсь
Ho
perso
treni
e
perso
il
tempo
Я
упустил
поезда
и
потерял
время
Reso
il
silenzio
universo
Сделав
тишину
вселенной
Dici
non
sei
più
lo
stesso
Ты
говоришь,
что
больше
не
такой
È
per
questo
che
non
ci
penso,
no
Вот
почему
я
не
думаю
об
этом,
нет
Ma
non
ci
pensano
Но
они
не
думают
Che
sono
in
bilico
Что
я
на
грани
Tra
amore
e
un
altro
shock
Между
любовью
и
другим
потрясением
Dai
resta
un
altro
po'
Так
что
останься
еще
немного
Tre
amari
e
un
altro
shot
Три
рюмочки
и
еще
один
шот
Dai
versa
un
altro
po'
Так
что
налей
еще
немного
Decido
io
per
me
Я
решаю
за
себя
Non
so
più
scegliere,
anche
se
Я
больше
не
могу
выбирать,
хотя
Ho
un
problema
coi
vostri
sorrisi
falsi,
difatti
У
меня
проблема
с
вашими
фальшивыми
улыбками,
на
самом
деле
Scelgo
gli
sguardi
ai
contatti
Я
выбираю
взгляды
вместо
контактов
Scelto
famiglia
ai
contratti
Выбираю
семью
вместо
контрактов
Ho
sentito
il
cuore
fermarsi
Я
почувствовал,
как
сердце
остановилось
Salire
battiti
a
scatti
Пульс
поднимается
рывками
In
attimi
fragili
В
хрупкие
моменты
Ti
immagini
se
Представь
себе,
если
бы
Avessi
dei
margini
in
me
У
меня
были
пределы
Forse
hai
ragione
tu
a
dirmi
che
non
ci
penso
Возможно,
ты
права,
говоря,
что
я
не
думаю
об
этом
È
che
il
senso
di
vuoto
dentro
Это
потому
что
чувство
пустоты
внутри
Lo
sento
e
non
mi
interesso
Я
чувствую
это
и
не
задумываюсь
Ho
perso
treni
e
perso
il
tempo
Я
упустил
поезда
и
потерял
время
Reso
il
silenzio
universo
Сделав
тишину
вселенной
Dici
non
sei
più
lo
stesso
Ты
говоришь,
что
больше
не
такой
È
per
questo
che
non
ci
penso,
no
Вот
почему
я
не
думаю
об
этом,
нет
Forse
hai
ragione
tu
a
dirmi
che
non
ci
penso
Возможно,
ты
права,
говоря,
что
я
не
думаю
об
этом
È
che
il
senso
di
vuoto
dentro
Это
потому
что
чувство
пустоты
внутри
Lo
sento
e
corrode
il
petto
Я
чувствую
это,
и
оно
разъедает
грудь
Ho
perso
treni
e
perso
il
tempo
Я
упустил
поезда
и
потерял
время
Preso
il
silenzio
a
universo
Взял
тишину
как
вселенную
Dici
non
sei
più
lo
stesso
Ты
говоришь,
что
больше
не
такой
È
per
questo
che
ora
ci
penso
Вот
почему
я
сейчас
думаю
об
этом
Ho
reso
il
silenzio
universo
e
non
mi
cercheranno
Я
сделал
тишину
вселенной,
и
меня
не
будут
искать
Non
mi
cercherai
più
Ты
больше
не
будешь
искать
Uccideranno
stanotte
Убьют
сегодня
ночью
Io
gli
ho
aperto
le
porte
Я
открыл
им
двери
Per
non
pensarci
più
Чтобы
больше
не
думать
об
этом
E
cazzo
scusa
ma'
И
черт
возьми,
извини,
но'
Ne
ho
fatto
un
dramma
Я
сделал
из
этого
драму
Volevi
crescessi
diverso
e
in
un'altra
città
Ты
хотела,
чтобы
я
вырос
другим
и
в
другом
городе
Ho
perso
la
bussola
Я
потерял
ориентир
Tu
hai
perso
fiducia
Ты
потеряла
доверие
So
di
non
essere
lo
stesso
di
qualche
anno
fa
Я
знаю,
что
я
не
тот,
что
несколько
лет
назад
Ma
ho
fatto
i
conti
infondo
Но
я
все
же
подвожу
итоги
Con
ogni
nuovo
giorno
С
каждым
новым
днем
Ho
fatto
a
gara
con
il
primo
a
spaccare
il
secondo
Я
соревновался
с
первым,
чтобы
разорвать
секунду
Ho
i
tuoi
graffi
sul
collo
У
меня
твои
царапины
на
шее
Il
mio
destino
in
mano
Моя
судьба
в
моих
руках
Sento
il
tuo
odio
addosso
Я
чувствую
твою
ненависть
E
mi
sta
uccidendo
piano
И
она
медленно
убивает
меня
Forse
hai
ragione
tu
a
dirmi
che
non
ci
penso
Возможно,
ты
права,
говоря,
что
я
не
думаю
об
этом
È
che
il
senso
di
vuoto
dentro
Это
потому
что
чувство
пустоты
внутри
Lo
sento
e
non
mi
interesso
Я
чувствую
это
и
не
задумываюсь
Ho
perso
treni
e
perso
il
tempo
Я
упустил
поезда
и
потерял
время
Reso
il
silenzio
universo
Сделав
тишину
вселенной
Dici
non
sei
più
lo
stesso
Ты
говоришь,
что
больше
не
такой
È
per
questo
che
non
ci
penso,
no
Вот
почему
я
не
думаю
об
этом,
нет
Forse
hai
ragione
tu
a
dirmi
che
non
ci
penso
Возможно,
ты
права,
говоря,
что
я
не
думаю
об
этом
È
che
il
senso
di
vuoto
dentro
Это
потому
что
чувство
пустоты
внутри
Lo
sento
e
corrode
il
petto
Я
чувствую
это,
и
оно
разъедает
грудь
Ho
perso
treni
e
perso
il
tempo
Я
упустил
поезда
и
потерял
время
Fatto
a
pezzi
il
mio
universo
Разрушил
свою
вселенную
Dici
non
sei
più
lo
stesso
Ты
говоришь,
что
больше
не
такой
È
per
questo
che
ora
ci
penserò
Вот
почему
я
буду
думать
об
этом
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Ragusa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.