Paroles et traduction Ego feat. Gyza & Ben Cristovao - Vozíme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keď
sa
vozíme
my,
tak
je
to
ulicami
a
nikdy
sme
neni
sami
When
we
cruise,
it's
through
the
streets,
and
we're
never
alone
Keď
sa
vozíme
my,
sledujem
okolie
a
pred
očami
mení
sa
mi
When
we
cruise,
I
watch
the
surroundings,
and
before
my
eyes,
it
changes
Šoferujem,
duchcím,
občas
vyhulujem,
mu
I'm
driving,
speeding,
sometimes
smoking,
I
sím,
tuším,
dovolujem
si
moc,
asi
z
think,
I
guess,
I'm
taking
too
much
liberty,
maybe
I'll
astavím,
skúsim
to
naložiť,
ako
stop,
try
to
load
it
up,
as
if
keby
to
malo
byť,
posledné
čo
budem
robiť,
tu
fotku
na
polaroid
it's
meant
to
be,
the
last
thing
I'll
do
is
take
this
picture
on
a
polaroid
Vozím
sa
rád
I
like
to
cruise
Odkedy
mám
vodičák
Ever
since
I
got
my
license
Mi
ho
zobrali
len
dvakrát
They
only
took
it
away
twice
Radšej
nikdy
viac
Hopefully
never
again
Aj
keď
vieš,
že
to
mám
(jou)
Even
though
you
know
I
got
it
(yeah)
Tomu
ver,
že
tam
to
mám
Believe
me,
I
got
it
there
Odvezie
ma
taxikár
A
taxi
driver
will
take
me
Samozrejme,
že
vím
kam
Of
course,
I
know
where
So
mnou
neni
bodyguard
There's
no
bodyguard
with
me
Ale
Miky
Zelinka
But
Miky
Zelinka
A
možno
Samo
velikán
And
maybe
Samo
the
giant
Hudba
do
nej
preniká
Music
penetrates
it
Keď
sa
ťa
to
netýka
If
it
doesn't
concern
you
Tak
sa
toho
nechytaj
Then
don't
touch
it
Nezdržuj
a
nasadaj
Don't
delay,
hop
on
Eště
musím
nakladať
I
still
have
to
load
up
Týpkov
a
hurá
zas
Dudes,
and
off
we
go
again
Vezieme
sa
do
raja
We're
cruising
to
paradise
Budeme
tam
do
rána
We'll
be
there
until
morning
Šoféruješ
ty
a
ja
You
and
I
are
driving
Pijem
a
tak
žijem,
hlavne
nech
je
dobrá
nálada
I
drink
and
that's
how
I
live,
mainly
as
long
as
the
mood
is
good
Keď
sa
vozíme
my,
tak
je
to
ulicami
a
nikdy
sme
neni
sami
When
we
cruise,
it's
through
the
streets,
and
we're
never
alone
(Tomu
ver,
každý
deň,
keď
sa
vozíme,
keď
sa
vozíme,
keď
sa
vozíme)
(Believe
me,
every
day,
when
we
cruise,
when
we
cruise,
when
we
cruise)
Keď
sa
vozíme
my,
tak
je
to
ulicami
a
nikdy
sme
neni
sami
When
we
cruise,
it's
through
the
streets,
and
we're
never
alone
(Neviem
byť
sám,
neviem
piť
sám)
(I
can't
be
alone,
I
can't
drink
alone)
Keď
sa
vozíme
my,
sledujem
okolie
a
pred
očami
mení
sa
mi
When
we
cruise,
I
watch
the
surroundings,
and
before
my
eyes,
it
changes
(Keď
sa
vozíme
my)
(When
we
cruise)
Kdyby
mi
před
deseti
lety
řekl
můj
If
ten
years
ago
my
nejlepší
kámoš
že
z
tý
naší
starý
party
zbyde
jeden
best
friend
told
me
that
one
of
our
old
crew
would
be
left
Tak
mu
řeknu
brat
moj,
I'd
tell
him,
brother,
naše
crew
je
navěky,
nedělej
tu
záseky
sedni
a
jedem
our
crew
is
forever,
don't
make
a
fuss,
sit
down,
and
let's
go
Ale
po
škole
se
každy
vozil
jinam
But
after
school,
everyone
went
their
own
way
A
po
práci
se
každý
vozil
jinak
And
after
work,
everyone
rode
differently
A
můžeme
si
psát
kdo
za
to
může
And
we
can
write
about
who's
to
blame
I
když
víme
že
to
není
ničí
vina
Even
though
we
know
it's
no
one's
fault
Pravda
je
že
nic
tady
fakt
nebude
navždy
The
truth
is,
nothing
here
will
last
forever
Takže
není
nic
víc
než
tenhle
moment
So
there's
nothing
more
than
this
moment
Proto
zatímco
se
tu
vozíme
s
Egem
Therefore,
while
we're
cruising
with
Ego
Tak
klidně
tu
nech
pixelový
koment
Feel
free
to
leave
a
pixelated
comment
here
Keď
sa
vozíme
my,
tak
je
to
ulicami
a
nikdy
sme
neni
sami
When
we
cruise,
it's
through
the
streets,
and
we're
never
alone
(Tomu
ver,
každý
deň,
keď
sa
vozíme,
keď
sa
vozíme,
keď
sa
vozíme)
(Believe
me,
every
day,
when
we
cruise,
when
we
cruise,
when
we
cruise)
Keď
sa
vozíme
my,
tak
je
to
ulicami
a
nikdy
sme
neni
sami
When
we
cruise,
it's
through
the
streets,
and
we're
never
alone
(Neviem
byť
sám,
neviem
piť
sám)
(I
can't
be
alone,
I
can't
drink
alone)
Keď
sa
vozíme
my,
sledujem
okolie
a
pred
očami
mení
sa
mi
When
we
cruise,
I
watch
the
surroundings,
and
before
my
eyes,
it
changes
(Keď
sa
vozíme
my)
(When
we
cruise)
Keď
flosíme
When
we
floss
To
čo
chceme,
nie
čo
musíme
What
we
want,
not
what
we
have
to
Každý
boží
deň
Every
single
day
V
uliciach
volakerí
z
nás,
po
víne
Some
of
us
in
the
streets,
after
wine
Spolu
pri
cíge
Together
with
a
cigarette
Vidíme,
stretávame,
zdravíme
We
see,
we
meet,
we
greet
Oni
kývajú,
keď
sa
vozíme
They
wave
when
we
drive
by
Dni
sa
míňajú,
neni
to
zložité
Days
go
by,
it's
not
complicated
Štyri,
štyri,
styri
kolesá,
dvaja
kokoti
Four,
four,
four
wheels,
two
idiots
Jako
keby
nemali
dost
roboty
As
if
they
didn't
have
enough
work
Vozia
sa
sem
a
tam
jak
roboti
They
drive
back
and
forth
like
robots
Zastavíme
na
pumpe
o
polnoci
We
stop
at
the
gas
station
at
midnight
Poldeci
na
pokeci
Shots
for
a
chat
Ak
chceš
ísť
ďalej
povedz
mi
If
you
want
to
go
further,
tell
me
Tak
povedz
si
že
čo
chceš
ty
So
tell
yourself
what
you
want
Ja
mám
pocit
že
odlecíš
I
have
a
feeling
you'll
fly
away
Poldeci
na
pokeci
Shots
for
a
chat
Ja
chcem
ísť
ďalej,
povedz
mi
I
want
to
go
further,
tell
me
Tak
povedz
si
že
čo
chceš
ty
So
tell
yourself
what
you
want
Ja
mám
pocit
že
odlecíš
I
have
a
feeling
you'll
fly
away
Keď
sa
vozíme
my,
tak
je
to
ulicami
When
we
cruise,
it's
through
the
streets,
a
nikdy
sme
neni
sami
and
we're
never
alone
(Tomu
ver,
každý
deň,
keď
sa
vozíme,
(Believe
me,
every
day,
when
we
cruise,
keď
sa
vozíme,
keď
sa
vozíme)
when
we
cruise,
when
we
cruise)
Keď
sa
vozíme
my,
tak
je
to
ulicami
When
we
cruise,
it's
through
the
streets,
a
nikdy
sme
nueni
sami
and
we're
never
alone
(Neviem
byť
sám,
neviem
piť
sám)
(I
can't
be
alone,
I
can't
drink
alone)
Keď
sa
vozíme
my,
sledujem
okolie
a
pred
očami
mení
sa
mi
When
we
cruise,
I
watch
the
surroundings,
and
before
my
eyes,
it
changes
(Keď
sa
vozíme
my)
(When
we
cruise)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michal straka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.