EgoTrue - Obok Tego - traduction des paroles en allemand

Obok Tego - EgoTruetraduction en allemand




Obok Tego
Daneben
Nie chcę szukać byle podniet
Ich will keine billigen Kicks suchen
Oszukiwać siebie, że tak spokojnie jest
Mich selbst betrügen, dass es so ruhig ist
Byle seks, byle wóda, cokolwiek
Irgendein Sex, irgendein Wodka, irgendwas
Jak coś brać to tak by urwało łeb
Wenn schon was nehmen, dann so, dass es den Kopf abreißt
By nie patrzyli na mnie jak na siebie, pasożyty
Damit sie mich nicht ansehen wie sich selbst, Parasiten
Mi nie odjebie, wiem, brak hamulców to nie wyczyn
Mir wird's nicht durchdrehen, ich weiß, keine Bremsen zu haben ist keine Leistung
Co rusz zmieniam lokum myśli wiec póki iskrzy serce
Ständig wechsle ich den Ort der Gedanken, also solange das Herz funkt
Powtarzam sobie ślij to w ludzi
Sage ich mir immer wieder, schick das unter die Leute
Jeszcze więcej, nawet jak nic z tego
Noch mehr, auch wenn nichts daraus wird
Jeszcze więcej, nie chcę grać bezsilnego
Noch mehr, ich will nicht den Machtlosen spielen
Szukać byle uniesień, lecieć przez to na glebę
Nach irgendwelchen Höhenflügen suchen, deswegen auf die Fresse fliegen
Bo jestem pewien, że nie uniesie mnie nic prócz to w co wierzę
Denn ich bin sicher, nichts wird mich tragen außer das, woran ich glaube
A granica zbyt cienka znów
Und die Grenze ist wieder zu dünn
Żegnam kobietę mając rano w objęciach, buch
Ich verabschiede die Frau, die ich morgens im Arm halte, paff
To pije jak w gardło szlug, w klatce kłóć zaczyna
Das brennt wie eine Kippe im Hals, ein Stechen beginnt in der Brust
Za dużo dróg tylko po to by czuć, cokolwiek
Zu viele Wege, nur um irgendwas zu fühlen
A czym jest cokolwiek
Und was ist schon irgendwas
Nie chcę być jak ktokolwiek
Ich will nicht sein wie irgendwer
Będę liczył czas w płytach nie w latach
Ich werde die Zeit in Alben zählen, nicht in Jahren
Karter ma rację, świat nie nauczy cię latać
Carter hat recht, die Welt lehrt dich nicht das Fliegen
Nie chcę słyszeć, że kłamiesz znów
Ich will nicht hören, dass du wieder lügst
Nie chcę widzieć jak przekraczasz próg
Ich will nicht sehen, wie du die Schwelle übertrittst
Choćby cokolwiek nie działo się nie chcę już tak żyć
Was auch immer geschieht, ich will nicht mehr so leben
Choćby cokolwiek nie działo się nie chcę już tak żyć
Was auch immer geschieht, ich will nicht mehr so leben
Nie jest łatwo wybrać, nie
Es ist nicht leicht zu wählen, nein
Przerost formy gubi treść
Übermaß an Form zerstört den Inhalt
Chcesz przygody, chcesz bierz
Du willst Abenteuer, du willst es, nimm es
Minął tydzień, wyrzuć stres
Eine Woche ist vergangen, wirf den Stress weg
Jak byle pies, byle seks, byle gest rusza cię
Wie irgendein Hund, irgendein Sex, irgendeine Geste bewegt dich
Rób co chcesz ale nie mów, że na ogół to szanujesz się
Mach was du willst, aber sag nicht, dass du dich im Allgemeinen respektierst
Z rana przywita złość jak rana przybita w skroń
Am Morgen begrüßt dich Wut wie eine Wunde an der Schläfe
Przeczuwasz dramat choć czekaj nie czujesz nic, co
Du ahnst ein Drama, obwohl warte, du fühlst nichts, was
Jeszcze nic albo wszystko na raz, może tak się kumuluje
Noch nichts oder alles auf einmal, vielleicht staut es sich so an
Znowu urwał Ci się film, pieprzyć to dziś nie żałujesz
Wieder hast du einen Filmriss, scheiß drauf, heute bereust du nichts
To błąd bo wiesz, że masz skłonność
Das ist ein Fehler, denn du weißt, du hast die Neigung
Funkcjonować w stanie gdy inni tracą przytomność
Zu funktionieren, wenn andere das Bewusstsein verlieren
Ale raczej nie możesz nic odjebać, nic pewnego
Aber eher kannst du nichts anstellen, nichts Sicheres
Bo 99 razy nie znasz setnego
Denn 99 Mal kennst du nicht das hundertste
O krok za daleko, zbyt łatwo przejść to
Einen Schritt zu weit, zu leicht ist das zu überschreiten
To co cię napędza może wypalać też
Was dich antreibt, kann dich auch ausbrennen
Słyszysz w głowie ten głośny szept (jebać go)
Du hörst dieses laute Flüstern im Kopf (scheiß drauf)
Kurwa nie zapewniaj się
Verdammt, versichere dich nicht selbst
Jakie plany masz, cele a w ręku trzymasz serum
Welche Pläne hast du, Ziele, und in der Hand hältst du ein Serum
Oczekiwania? niewiele, to dryfowanie bez steru
Erwartungen? Wenige, das ist Treiben ohne Steuer
Rzucany na wyspy żądz, tam nie zagrzejesz miejsca
Geworfen auf die Inseln der Begierden, dort wirst du nicht lange bleiben
Chwilowe słabości potrafią kolorować pejzaż
Momentane Schwächen können die Landschaft färben
Pozatym wraca gówno, głodny pchałeś się do żaru
Außerdem kommt der Mist zurück, hungrig drängtest du dich zur Glut
A teraz masz to gówno, taka karma
Und jetzt hast du den Mist, so ist das Karma
Nie chcę słyszeć, że kłamiesz znów
Ich will nicht hören, dass du wieder lügst
Nie chcę widzieć jak przekraczasz próg
Ich will nicht sehen, wie du die Schwelle übertrittst
Choćby cokolwiek nie działo się nie chcę już tak żyć
Was auch immer geschieht, ich will nicht mehr so leben
Choćby cokolwiek nie działo się nie chcę już tak żyć
Was auch immer geschieht, ich will nicht mehr so leben
Nie, nie, nie chcę słyszeć
Nein, nein, ich will nicht hören
Nie, nie, nie chcę widzieć już
Nein, nein, ich will nicht mehr sehen
Nie, nie, nie chcę słyszeć
Nein, nein, ich will nicht hören
Nie, nie, nie chcę widzieć już
Nein, nein, ich will nicht mehr sehen
Muszę być obok tego
Ich muss daneben sein
Muszę być, być, być
Ich muss sein, sein, sein
Muszę być obok tego
Ich muss daneben sein
Muszę, muszę
Ich muss, ich muss





Writer(s): paweł kudra, wojciech janicki

EgoTrue - Definicja ego
Album
Definicja ego
date de sortie
01-01-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.