I GET IT... - Big Egotraduction en allemand
I
get
it,
I
get
it
all
Ich
verstehe,
ich
verstehe
alles
I'm
just
a
joke
to
you
Ich
bin
nur
ein
Witz
für
dich
I
mean
you
ain't
say
that
at
all
Du
hast
das
ja
gar
nicht
gesagt
I'm
inapproachable
Ich
bin
unerreichbar
Forgive
me
if
I'm
out
of
line
Entschuldige,
wenn
ich
über
die
Stränge
schlage
If
it's
wasting
times
Wenn
es
deine
Zeit
verschwendet
But
these
bitches
out
they
mind
they
don't
come
close
to
you
Aber
diese
Schlampen
sind
nicht
annähernd
so
gut
wie
du
I
get
it
Ich
verstehe
I
get
it
all
Ich
verstehe
alles
I'm
just
a
joke
to
you
Ich
bin
nur
ein
Witz
für
dich
I
mean
you
ain't
say
that
at
all
Du
hast
das
ja
gar
nicht
gesagt
I'm
inapproachable
Ich
bin
unerreichbar
Forgive
me
if
I'm
out
of
line
Entschuldige,
wenn
ich
über
die
Stränge
schlage
If
it's
wasting
times
Wenn
es
deine
Zeit
verschwendet
But
these
bitches
out
they
mind
they
don't
come
close
to
you
Aber
diese
Schlampen
sind
nicht
annähernd
so
gut
wie
du
And
I
ain't
heard
back
about
none
of
them
songs
I
wrote
for
you
Und
ich
habe
noch
nichts
von
den
Songs
gehört,
die
ich
für
dich
geschrieben
habe
Wrote
to
you
Für
dich
geschrieben
Cut
a
throat
for
you
Würde
für
dich
einen
Hals
abschneiden
Words
I
spoke
for
you
Worte,
die
ich
für
dich
gesagt
habe
Must've
been
out
of
my
mind
thinking
I
owned
you
Ich
muss
verrückt
gewesen
sein,
zu
denken,
ich
hätte
dich
Because
word
is
power
and
people
die
Denn
Worte
sind
Macht
und
Menschen
sterben
And
that's
a
joke
to
you
Und
das
ist
ein
Witz
für
dich
Ever
seen
a
homicide
of
someone
close
to
you?
Hast
du
jemals
einen
Mord
an
jemandem
gesehen,
der
dir
nahe
steht?
Same
day
go
outside
and
be
too
comfortable
Am
selben
Tag
rausgehen
und
zu
bequem
sein
And
you
rappers
in
my
sight
so
don't
get
comfortable
Und
du
Rapper
bist
in
meinem
Visier,
also
sei
nicht
bequem
These
days
I'm
filled
with
spite
so
bitch
I'll
come
for
you
In
diesen
Tagen
bin
ich
voller
Hass,
also
werde
ich
dich
angreifen,
Schlampe
And
bitch
I'm
out
there's
flashing
lights
Und
da
draußen
blinken
Lichter
I'm
with
that
thunder
too
Ich
bin
auch
mit
dem
Donner
dabei
Won't
let
you
tell
me
I'm
not
God
until
they
under
you
Ich
werde
dich
nicht
sagen
lassen,
dass
ich
kein
Gott
bin,
bis
sie
unter
dir
sind
Because
these
days
they
gon'
switch
right
in
front
of
you
Denn
heutzutage
werden
sie
sich
direkt
vor
deinen
Augen
ändern
About
a
bitch,
things
changed,
things
broke
through
Wegen
einer
Schlampe
haben
sich
die
Dinge
geändert,
sind
durchbrochen
Fuck
around
hit
his
brains,
hit
his
folks
too
Fick
dich,
schlag
ihm
das
Hirn
ein,
schlag
auch
seine
Familie
Because
all
I
know
is
people
sleep,
see
what
them
ghosts
do
Denn
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
Menschen
schlafen,
sieh,
was
diese
Geister
tun
I
get
it,
I
get
it
all
Ich
verstehe,
ich
verstehe
alles
It's
just
a
joke
to
you
Es
ist
nur
ein
Witz
für
dich
And
when
you
swallow
all
that
pride
I
hope
it
chokes
you
Und
wenn
du
all
deinen
Stolz
verschluckst,
hoffe
ich,
dass
er
dich
erstickt
Shit
Scheiße
Évaluez la traduction
1 SOULSEARCH
2 RARE
3 FADES TO BLACK
4 HANDS OFF
5 REASON TO LIVE
6 FRIENDS
7 NO HANDS
8 INDECISIVE
9 STRESSED OUT
10 SOULLESS
11 I GET IT...
12 MOVE IT ALONG
13 NEW L.A.
14 IN A DAZE
15 GEEKED UP
16 KICKDOE
17 NO CONTACT
18 ANGELS
19 OCEAN MODE (Interlude)
20 CENTIPEDE
21 SICK
22 NEVER DEAL
23 FIRST DAY OUT (BACK AT IT)
24 SEX, DRUGS, LIES (feat. Surf)
25 DIDN'T MATTER
26 LOST IN THE MOMENT
27 GOODFELLA
28 DANCER
29 BRO I DO NOT GIVE A F**K
30 MOBBIN'
31 FASHION WEEK
32 WHAT DO I DO?
33 BLACK TAR FREESTYLE
34 OWE ME
35 THE DEPARTED
36 DIE YOUNG
37 EMOTIONAL SEVERANCE PACKAGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.