Egoist - Ame Kimi Wo Tsurete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Egoist - Ame Kimi Wo Tsurete




Ame Kimi Wo Tsurete
Rain, Take Me With You
Totsuzen furidashita ame
The rain suddenly started falling
Tsuchikemuri wo agete
Kicking up dust
Kono machi ni ochite kita
As it fell upon this city
Gougou oto tate
It roared
Kasa wo motanu hitotachi wa
Those without umbrellas
Nure kisou
Felt soaked
Seisha no mure
A procession of vehicles
Futari nagameteta nda
The two of us observed
Ate mo naku
Without direction
Doko yuku?
Where are you going?
Tohou ni kureru sekai no sumikko
To the dark corner of the world
Chiisa na TONNERU ni tojikomotte
We shut ourselves in a small TUNNEL
Tsuita tameiki akubi de kotaeru
Our sighs and yawns answered
Kimi no te wo tsuyoku gyutto nigitta
I tightly gripped your hand
Sekai wa MONOKURO no mama hashiru
The world runs on in MONOCHROME
Ootsubu no ame chimen wo tataku
Large drops of rain beat the ground
Atarimae no kotoba ga hoshikutte
I sought some ordinary words
Wakarazu ya kimi wa okubyou mono
Don't you understand, you coward
Watashi no kimochi nanka shiranai de
You don't know my feelings
Motto tsuyoku
More tightly
Sono te de nigirishimete
Clasp it in your hand
Yuruku tsunaida kono te
This hand that you loosely hold
Furiyamanai kono ame
This incessant rain
Tohou ni kureta futari
The two of us, lost
Chiisa na kono TONNERU
In this small TUNNEL
Kimi no kao wo miagete
Looking up at your face
Mitsuketa kono kanjou
I found this emotion
Tayorinakute atatakai
Insecure and warm
Tooku de todoroku kaminari ga
The distant thunder
Kimi no te wo tsuyoku gyutto saseta
Made me tightly grip your hand
Sekai wa MONOKURO no mama hashiru
The world runs on in MONOCHROME
Ootsubu no ame chimen wo tataku
Large drops of rain beat the ground
Atarimae no kotoba ga hoshikutte
I sought some ordinary words
Wakarazu ya kimi wa okubyou mono
Don't you understand, you coward
Watashi no kimochi nanka shiranai de
You don't know my feelings
Motto tsuyoku
More tightly
Kono te wa nigireru no ni
These hands can hold
Nigireru no ni
They can hold
Sekai ga MONOKURO no mama hashiru
The world runs on in MONOCHROME
Mashiteku hageshisa futaribocchi
The storm intensifies, we are alone
Kotoba sagashi mata tameiki wo tsuita
Searching for words, I sighed again
Watashi no kimochi nanka shiranai de
You don't know my feelings
Motto tsuyoku
More tightly
Sono te de nigirishimete
Clasp it in your hand
Sekai wa MONOKURO no mama hashiru
The world runs on in MONOCHROME
Ootsubu no ame chimen wo tataku
Large drops of rain beat the ground
Atarimae no kotoba ga hoshikutte
I sought some ordinary words
Wakarazu ya kimi wa okubyou mono
Don't you understand, you coward
Watashi no kimochi nanka shiranai de
You don't know my feelings
Motto tsuyoku
More tightly
Sono te de nigirishimete
Clasp it in your hand
Sono te de motto nigirishimete yo
Clasp it in your hand, tightly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.