Paroles et traduction Egoist - 英雄 運命の詩 (from BEST AL"ALTER EGO")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
英雄 運命の詩 (from BEST AL"ALTER EGO")
The Poem of a Hero's Destiny (from BEST AL"ALTER EGO")
それは愚かなる名
だが時は求む
It
is
a
foolish
name,
but
time
demands
不屈の英雄
その物語を
The
tale
of
an
unyielding
hero
小さく奏でた愛は狭間を彷徨う
The
love
that
was
softly
sung
wanders
in
the
chasm
届かない運命があざ笑う
Unreachable
fate
mocks
隔てる世界を越えて
あの詩に追いたい
Across
the
world
that
divides,
I
want
to
chase
that
poem
身を焦がすその愛が分かつまで
Until
the
love
that
burns
my
body
is
divided
人は叫んで、正義を
その旗を高く掲げ
People
cry
out,
raising
high
the
banner
of
justice
過去の上に立て
Standing
on
the
past
闇を払い進め
この身失うとも
Dispel
the
darkness
and
advance,
even
if
it
means
losing
this
body
恐れよ
ひれ伏せ
私が覇者となる
Fear
and
cower,
for
I
shall
become
the
hegemon
生あらば進め
眼前の勝利を
If
you
live,
advance
towards
the
victory
before
you
暁旅立て
夜明けはもうすぐ
Embark
on
a
journey
at
dawn,
the
break
of
day
is
near
育み与える愛の花を咲き
知った
Nurturing
the
flower
of
love
that
gives
and
knows
残された時はもう僅かと
The
remaining
time
is
short
悲しい世界に願いを一つ祈る
Praying
one
wish
in
this
sorrowful
world
「愛してる」「さよなら」のセレナーデ
A
serenade
of
"I
love
you,"
"goodbye"
人は選んだ、競争を
ツギハギでも高く掲げ
People
chose,
competition,
raising
high
even
the
tattered
pieces
他者の上に立て
Standing
above
others
闇を払い進め
多くを失うとも
Dispel
the
darkness
and
advance,
even
if
much
is
lost
自由はこの手に
時代の覇者となる
Freedom
is
in
this
hand,
becoming
the
hegemon
of
the
age
鉄槌を下せ
妨げる者よ
Strike
down
those
who
hinder
この空燃やして
二度と返しはしない
Burning
this
sky,
I
will
never
return
鳴り響く笛
忘れ名の花よ
The
flute
resounds,
a
flower
with
a
forgotten
name
こんなにも美しく咲き誇る
Blooming
so
beautifully
To
give
up
who
you
are
To
give
up
who
you
are
I'll
live
without
your
face,
your
smile
I'll
live
without
your
face,
your
smile
Regret
it
more
than
dying
Regret
it
more
than
dying
And
dying
so
young
And
dying
so
young
人は語るだろう、信念を
その果も高く掲げ
People
will
speak
of
beliefs,
raising
high
their
fruits
自ら奮い立て
Inspiring
themselves
闇を払い進め
何を尽きるとも
Dispel
the
darkness
and
advance,
no
matter
what
is
exhausted
誰より気高く
この名は汚せない
Nobler
than
anyone,
this
name
cannot
be
tarnished
生あらば進め
眼前の勝利を
If
you
live,
advance
towards
the
victory
before
you
暁旅立て
夜明けはもうすぐ
Embark
on
a
journey
at
dawn,
the
break
of
day
is
near
英雄に詩を
多く失うとも
A
poem
for
a
hero,
even
if
much
is
lost
自由をこの手に
時代の覇者となる
Freedom
is
in
this
hand,
becoming
the
hegemon
of
the
age
残花枯れ落ちて
物語となり
The
withered
flower
falls,
becoming
a
tale
暁旅立つ
あなたと共にある
Embarking
on
a
journey
at
dawn,
with
you
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.