Egoland - Ego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Egoland - Ego




Ego
Ego
In mir steckt ein Rap Star, in dir steckt ein ...
Within me lies a rap star, within you lies a ...
Drück den Alarm, wir brauchen mehr Platz
Hit the alarm, we need more space
Bei dem Rauch und dem Krach ist der Raum bald geplatzt
With all this smoke and noise, the room will soon burst
Wir sind zu viele Egos, Egos, Egos, Egos, Egos, Egos, Egos
We're too many egos, egos, egos, egos, egos, egos, egos
Drück den Alarm, wir brauchen mehr Platz
Hit the alarm, we need more space
Bei dem Rauch und dem Krach ist der Raum bald geplatzt
With all this smoke and noise, the room will soon burst
Wir sind zu viele Egos, Egos, Egos, Egos, Egos, Egos, Egos
We're too many egos, egos, egos, egos, egos, egos, egos
In mir steckt ein Rap Star, in dir steckt ein ...
Within me lies a rap star, within you lies a ...
Mich treffen deine Punchlines nicht, ich bin zu klein dafür
Your punchlines don't affect me, I'm too small for that
Und deine Mum kriegt den ... mit Feingefühl reingewürgt
And your mom gets the ... gently stuffed in
Wir sind eingespielt, wie Scratches und Cuts
We're eingespielt, like scratches and cuts
Und ich rappe nur was damit ich Splash-Tickets hab
And I only rap so I can have Splash tickets
Rap nich' im Takt, den meine Ego passt nicht in die zehn Zeilen
I don't rap in time with the beat, my ego doesn't fit in ten lines
Denke nur in Hits und kacke auf die B-Seiten
I only think of hits and shit on B-sides
Kein Bock auf Album und auf Tour zu gehn'
I don't feel like making an album or going on tour
Ich mach' nur Mucke, damit ich mich ma' auf YouTube seh'
I only make music so I can see myself on YouTube
Ich will in jeder Assi-Kneipe in der Jukebox steh'n
I want to be in every trashy pub's jukebox
Und das die Kiddies unsern Namen auf den Schulhof sprayen
And for the kids to spray our name on the schoolyard
Rappe endlich vom Geschäft, doch hab seit Nächten nichts gegessen
I finally rap about business, but I haven't eaten anything in days
Denn die echten Hetzer nähren sich von Gästelistenplätzen
Because real haters are fueled by guest list spots
Sie können die Texte nich' vergessen
They can't forget the lyrics
Sie haben gehatet, doch jetzt sind sie besessen
They hated, but now they're obsessed
Wie mein ... von deiner Schwester auf Tabletten
Like my ... on your sister on pills
Wir sind dir zu böse, warum liebst du keine Möse
We're too evil for you, why don't you love pussy
Egoland, erigierte Größe
Egoland, erected size
Mich treffen deine Punchlines nicht, ich bin zu fett dafür
Your punchlines don't affect me, I'm too fat for that
Sitz auf deine Couch, mache Rauch und genieße meine Chefallüren
Sit on your couch, smoke and enjoy my bossy demeanor
Sexy Pediküren, ungestrecktes Rauschgift
Sexy pedicures, unadulterated drugs
Jede Woche Sex, jedes Jahr einen Auftritt
Sex every week, a gig every year
Was tun, hää
What to do, huh
Ich befinde mich auf einem Pfad
I'm on a path
Hinterlasse abgetriebene Kinder, wie im Wellenbad
Leaving aborted children behind, like in a wave pool
Jetzt bin ich zwar Songwritter
Now I'm a songwriter
Doch immer noch ein Battelstar, mit 5.000 Charakteren
But still a battle star with 5,000 characters
Und ich bin ein Künstler und ein Manager
And I'm an artist and a manager
Ein Alien und ein Predator
An alien and a Predator
Ein Egoist und ein Weltverbesserer mit Pennerbart
An egoist and a do-gooder with a goatee
Ein Frauenversteher und ein Chauvinist
A woman whisperer and a chauvinist
Wenn ein Rapper in dir steckt, dann nur weil du ein Groupie bist
If a rapper is inside you, it's only because you're a groupie
Ich laufe durch die Hood und bin dermaßen zugekifft
I walk through the hood so stoned
Das ich nich' mehr weiß, bin ich Furious oder Ludacris
That I don't remember anymore, am I Furious or Ludacris
Mein Tourbus sind Groupie-Bitches die mich auf Händen tragen
My tour bus is groupie bitches who carry me on their hands
Egoland heißt nackt in der Menge baden
Egoland means bathing naked in the crowd





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Paul Heiland, Maximilian Ziegenbein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.