Paroles et traduction Egoland - Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
mir
steckt
ein
Rap
Star,
in
dir
steckt
ein
...
Within
me
lies
a
rap
star,
within
you
lies
a
...
Drück
den
Alarm,
wir
brauchen
mehr
Platz
Hit
the
alarm,
we
need
more
space
Bei
dem
Rauch
und
dem
Krach
ist
der
Raum
bald
geplatzt
With
all
this
smoke
and
noise,
the
room
will
soon
burst
Wir
sind
zu
viele
Egos,
Egos,
Egos,
Egos,
Egos,
Egos,
Egos
We're
too
many
egos,
egos,
egos,
egos,
egos,
egos,
egos
Drück
den
Alarm,
wir
brauchen
mehr
Platz
Hit
the
alarm,
we
need
more
space
Bei
dem
Rauch
und
dem
Krach
ist
der
Raum
bald
geplatzt
With
all
this
smoke
and
noise,
the
room
will
soon
burst
Wir
sind
zu
viele
Egos,
Egos,
Egos,
Egos,
Egos,
Egos,
Egos
We're
too
many
egos,
egos,
egos,
egos,
egos,
egos,
egos
In
mir
steckt
ein
Rap
Star,
in
dir
steckt
ein
...
Within
me
lies
a
rap
star,
within
you
lies
a
...
Mich
treffen
deine
Punchlines
nicht,
ich
bin
zu
klein
dafür
Your
punchlines
don't
affect
me,
I'm
too
small
for
that
Und
deine
Mum
kriegt
den
...
mit
Feingefühl
reingewürgt
And
your
mom
gets
the
...
gently
stuffed
in
Wir
sind
eingespielt,
wie
Scratches
und
Cuts
We're
eingespielt,
like
scratches
and
cuts
Und
ich
rappe
nur
was
damit
ich
Splash-Tickets
hab
And
I
only
rap
so
I
can
have
Splash
tickets
Rap
nich'
im
Takt,
den
meine
Ego
passt
nicht
in
die
zehn
Zeilen
I
don't
rap
in
time
with
the
beat,
my
ego
doesn't
fit
in
ten
lines
Denke
nur
in
Hits
und
kacke
auf
die
B-Seiten
I
only
think
of
hits
and
shit
on
B-sides
Kein
Bock
auf
Album
und
auf
Tour
zu
gehn'
I
don't
feel
like
making
an
album
or
going
on
tour
Ich
mach'
nur
Mucke,
damit
ich
mich
ma'
auf
YouTube
seh'
I
only
make
music
so
I
can
see
myself
on
YouTube
Ich
will
in
jeder
Assi-Kneipe
in
der
Jukebox
steh'n
I
want
to
be
in
every
trashy
pub's
jukebox
Und
das
die
Kiddies
unsern
Namen
auf
den
Schulhof
sprayen
And
for
the
kids
to
spray
our
name
on
the
schoolyard
Rappe
endlich
vom
Geschäft,
doch
hab
seit
Nächten
nichts
gegessen
I
finally
rap
about
business,
but
I
haven't
eaten
anything
in
days
Denn
die
echten
Hetzer
nähren
sich
von
Gästelistenplätzen
Because
real
haters
are
fueled
by
guest
list
spots
Sie
können
die
Texte
nich'
vergessen
They
can't
forget
the
lyrics
Sie
haben
gehatet,
doch
jetzt
sind
sie
besessen
They
hated,
but
now
they're
obsessed
Wie
mein
...
von
deiner
Schwester
auf
Tabletten
Like
my
...
on
your
sister
on
pills
Wir
sind
dir
zu
böse,
warum
liebst
du
keine
Möse
We're
too
evil
for
you,
why
don't
you
love
pussy
Egoland,
erigierte
Größe
Egoland,
erected
size
Mich
treffen
deine
Punchlines
nicht,
ich
bin
zu
fett
dafür
Your
punchlines
don't
affect
me,
I'm
too
fat
for
that
Sitz
auf
deine
Couch,
mache
Rauch
und
genieße
meine
Chefallüren
Sit
on
your
couch,
smoke
and
enjoy
my
bossy
demeanor
Sexy
Pediküren,
ungestrecktes
Rauschgift
Sexy
pedicures,
unadulterated
drugs
Jede
Woche
Sex,
jedes
Jahr
einen
Auftritt
Sex
every
week,
a
gig
every
year
Was
tun,
hää
What
to
do,
huh
Ich
befinde
mich
auf
einem
Pfad
I'm
on
a
path
Hinterlasse
abgetriebene
Kinder,
wie
im
Wellenbad
Leaving
aborted
children
behind,
like
in
a
wave
pool
Jetzt
bin
ich
zwar
Songwritter
Now
I'm
a
songwriter
Doch
immer
noch
ein
Battelstar,
mit
5.000
Charakteren
But
still
a
battle
star
with
5,000
characters
Und
ich
bin
ein
Künstler
und
ein
Manager
And
I'm
an
artist
and
a
manager
Ein
Alien
und
ein
Predator
An
alien
and
a
Predator
Ein
Egoist
und
ein
Weltverbesserer
mit
Pennerbart
An
egoist
and
a
do-gooder
with
a
goatee
Ein
Frauenversteher
und
ein
Chauvinist
A
woman
whisperer
and
a
chauvinist
Wenn
ein
Rapper
in
dir
steckt,
dann
nur
weil
du
ein
Groupie
bist
If
a
rapper
is
inside
you,
it's
only
because
you're
a
groupie
Ich
laufe
durch
die
Hood
und
bin
dermaßen
zugekifft
I
walk
through
the
hood
so
stoned
Das
ich
nich'
mehr
weiß,
bin
ich
Furious
oder
Ludacris
That
I
don't
remember
anymore,
am
I
Furious
or
Ludacris
Mein
Tourbus
sind
Groupie-Bitches
die
mich
auf
Händen
tragen
My
tour
bus
is
groupie
bitches
who
carry
me
on
their
hands
Egoland
heißt
nackt
in
der
Menge
baden
Egoland
means
bathing
naked
in
the
crowd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis-florentino Cruz, Paul Heiland, Maximilian Ziegenbein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.