Paroles et traduction Egotronic - Was Soll's - Feat. Rüde & Yari
Was Soll's - Feat. Rüde & Yari
So What - Feat. Rude & Yari
[Torsun]
(Rüde)
[Torsun]
(Rude)
Das
letzte
Jahr
war
wild
und
exzessiv
(exzessiv)
The
last
year
was
wild
and
excessive
(excessive)
Wer
hätte
vorher
schon
gedacht,
dass
es
dann
so
gut
lief?
(so
gut)
Who
would
have
thought
it
would
go
so
well?
(so
well)
Wir
unterwegs
auch
im
doppelten
Sinn
We
were
on
the
road
in
a
double
sense
Die
Schande
kam
und
die
Schande
ging
(Schande
Schande)
Shame
came
and
shame
went
(Shame
Shame)
Schliefen
am
Tag
und
lebten
in
der
Nacht
(in
der
Nacht)
We
slept
during
the
day
and
lived
at
night
(at
night)
Frieden
mit
Deutschland
haben
wir
immer
noch
nicht
gemacht
We
still
haven't
made
peace
with
Germany
Wir
sagen
nach
wie
vor
noch,
wo
wir
stehn
We
still
say
where
we
stand
Und
werden
diesen
Weg
auch
konsequent
weitergehn
And
we
will
consistently
continue
on
this
path
Wenn
das
Schiff
morgen
untergeht
(untergeht)
If
the
ship
goes
down
tomorrow
(goes
down)
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
So
wie
es
ist,
vor
die
Hunde
geht
(hou
hou)
As
it
is,
going
to
the
dogs
(hou
hou)
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
Dieser
Sound
einfach
nicht
mehr
zieht
(nicht
mehr
zieht)
This
sound
just
doesn't
pull
anymore
(doesn't
pull
anymore)
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
Und
man
dann
tanzend
in
den
Abgrund
zieht
(Abgrund
zieht)
And
then
dancing
into
the
abyss
(abyss
pulls)
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
Auf
Shows
die
Stimmung
völlig
ungehemmt
The
atmosphere
at
shows
is
completely
uninhibited
Verfeiern
nicht
die
[?]
doch
viel
eher
mit
den
Bands
Don't
celebrate
the
[?]
but
rather
with
the
bands
Denn
Audiolith
kommt
heute
in
der
Nacht
(in
der
Nacht)
Because
Audiolith
is
coming
tonight
(tonight)
Werdet
Ihr
alle
um
den
Schlaf
gebracht
(um
den
Schlaf)
You'll
all
be
deprived
of
sleep
(of
sleep)
Glaub
mir,
ich
scheiße
drauf,
was
morgen
ist
Believe
me,
I
don't
give
a
damn
about
tomorrow
Wir
leben
jetzt
und
hier
ne
Zeit
die
keiner
mehr
vergisst
- keiner
We
live
now
and
here
a
time
that
no
one
will
ever
forget
- no
one
Wir
tanzen
im
liegen,
wir
tanzen
im
stehn
We
dance
lying
down,
we
dance
standing
up
Soll
doch
das
Schiff
ruhig
morgen
untergehn
Let
the
ship
sink
tomorrow
Wenn
das
Schiff
morgen
untergeht
(untergeht)
If
the
ship
goes
down
tomorrow
(goes
down)
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
So
wie
es
ist,
vor
die
Hunde
geht
(hou
hou)
As
it
is,
going
to
the
dogs
(hou
hou)
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
Dieser
Sound
einfach
nicht
mehr
zieht
(nicht
mehr
zieht)
This
sound
just
doesn't
pull
anymore
(doesn't
pull
anymore)
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
Und
man
dann
tanzend
in
den
Abgrund
zieht
And
then
dancing
into
the
abyss
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
Auch
wenn
uns
alle
verlassen
haben
wir
immer
die
Tassen
oben
Even
if
everyone
leaves
us,
we
always
have
our
cups
up
Hauptsache,
sie
nicht
im
Schrank
gelassen
The
main
thing
is
they
weren't
left
in
the
cupboard
Ich
bring
euch
Ficker
alle
früher
runter
als
ihr
denkt
I'll
bring
you
fuckers
all
down
sooner
than
you
think
Ihr
seid
Deutschland,
ich
bin
führerlos
und
anti-anti-Audiolith
You
are
Germany,
I
am
leaderless
and
anti-anti-Audiolith
Das
klingt
so
impulsiv
und
ist
sicherlich
korrekt
That
sounds
so
impulsive
and
is
certainly
correct
Du
bist,
was
du
ziehst,
sicherlich
der
letzte
Dreck
You
are
what
you
wear,
certainly
the
last
dirt
Torsun
und
ich
wir
sagen
Sachen,
plakativ
wie
Straßenschlachten
Torsun
and
I
say
things,
as
striking
as
street
battles
Abgefuckt
am
Party
machen,
schlagen
wir
wie
Hasen
Haken
Fucked
up
partying,
we
hit
like
rabbits
hooks
Wenn
das
Schiff
morgen
untergeht
If
the
ship
goes
down
tomorrow
So
wie
es
ist
vor
die
Hunde
geht
As
it
is
going
to
the
dogs
Dieser
Sound
einfach
nicht
mehr
zieht
This
sound
just
doesn't
pull
anymore
Und
man
dann
tanzend
in
den
Abgrund
zieht
And
then
dancing
into
the
abyss
[Torsun]
(Rüde)
[Torsun]
(Rude)
Wenn
das
Schiff
morgen
untergeht
(untergeht)
If
the
ship
goes
down
tomorrow
(goes
down)
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
So
wie
es
ist,
vor
die
Hunde
geht
(hou
hou)
As
it
is,
going
to
the
dogs
(hou
hou)
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
Dieser
Sound
einfach
nicht
mehr
zieht
(nicht
mehr
zieht)
This
sound
just
doesn't
pull
anymore
(doesn't
pull
anymore)
Was
soll's
(Was
soll's)
So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
Und
man
dann
tanzend
in
den
Abgrund
zieht
(Was
soll's
(Was
soll's)
And
then
dancing
into
the
abyss
(So
what
(So
what)
Was
soll's
(Was)
So
what
(What)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Burkhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.