Egotronic - Die Bismarck (Superpunk) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Egotronic - Die Bismarck (Superpunk)




Die Bismarck (Superpunk)
«Бисмарк» (Суперпанк)
Diese Welt ist wie ein kaltes graues Meer
Этот мир как холодное, серое море,
Auf diesem fährt die Bismarck hin und her (hin und her)
По нему плавает туда-сюда «Бисмарк» (туда-сюда).
Man sagt sie soll unsinkbar sein
Говорят, что он непотопляемый
Mit ihren Kanonen schießt sie alles kurz und klein (alles kurz und klein.)
И своими пушками разносит всё в пух и прах пух и прах).
Ich bin größenwahnsinnig und ich kenne meine Grenzen
Я - маньяк с манией величия, но я знаю свои пределы.
Doch ich bin gekomm' um die Bismarck zu versenken
Но я пришёл, чтобы потопить «Бисмарк».
Und ich versenk die Bismarck
И я потоплю «Бисмарк»,
Und ich versenk die Bismarck
И я потоплю «Бисмарк»,
Und ich versenk die Bismarck
И я потоплю «Бисмарк»,
Bismarck! Bismarck!
«Бисмарк»! «Бисмарк»!
Wenn ich in der Nacht keine Hoffnung hab'
Когда ночью у меня нет никакой надежды,
Denke ich daran (denke ich daran)
Я думаю об этом (думаю об этом),
Das man sogar, unsinkbare Monster
Что даже непотопляемых монстров
In der See versenken kann (See versenken kann)
Можно отправить на дно (отправить на дно).





Writer(s): Lars Bulnheim, Thorsten Wegner, Thies Muenther, Tim Juergens, Carsten Friedrichs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.