Paroles et traduction Egotronic - Die Bismarck (Superpunk)
Die Bismarck (Superpunk)
«Бисмарк» (Суперпанк)
Diese
Welt
ist
wie
ein
kaltes
graues
Meer
Этот
мир
как
холодное,
серое
море,
Auf
diesem
fährt
die
Bismarck
hin
und
her
(hin
und
her)
По
нему
плавает
туда-сюда
«Бисмарк»
(туда-сюда).
Man
sagt
sie
soll
unsinkbar
sein
Говорят,
что
он
непотопляемый
Mit
ihren
Kanonen
schießt
sie
alles
kurz
und
klein
(alles
kurz
und
klein.)
И
своими
пушками
разносит
всё
в
пух
и
прах
(в
пух
и
прах).
Ich
bin
größenwahnsinnig
und
ich
kenne
meine
Grenzen
Я
- маньяк
с
манией
величия,
но
я
знаю
свои
пределы.
Doch
ich
bin
gekomm'
um
die
Bismarck
zu
versenken
Но
я
пришёл,
чтобы
потопить
«Бисмарк».
Und
ich
versenk
die
Bismarck
И
я
потоплю
«Бисмарк»,
Und
ich
versenk
die
Bismarck
И
я
потоплю
«Бисмарк»,
Und
ich
versenk
die
Bismarck
И
я
потоплю
«Бисмарк»,
Bismarck!
Bismarck!
«Бисмарк»!
«Бисмарк»!
Wenn
ich
in
der
Nacht
keine
Hoffnung
hab'
Когда
ночью
у
меня
нет
никакой
надежды,
Denke
ich
daran
(denke
ich
daran)
Я
думаю
об
этом
(думаю
об
этом),
Das
man
sogar,
unsinkbare
Monster
Что
даже
непотопляемых
монстров
In
der
See
versenken
kann
(See
versenken
kann)
Можно
отправить
на
дно
(отправить
на
дно).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Bulnheim, Thorsten Wegner, Thies Muenther, Tim Juergens, Carsten Friedrichs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.