Egotronic - Die richtige Einstellung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Egotronic - Die richtige Einstellung




Die richtige Einstellung
Правильный настрой
Ich wache auf schau zum Fenster und die Sonne scheint.
Просыпаюсь, гляжу в окно солнце светит.
Ich mag es gern wenn das Wetter mit mir gut es meint.
Мне нравится, когда погода ко мне благосклонна.
Mach mir nen Kaffe, rauch ne Kippe, fühl mich Einwandfrei.
Варю кофе, курю сигаретку, чувствую себя превосходно.
So muss das sein.
Так и должно быть.
Seh vom Balkon aus wie die Leute schnell vorüber ziehn.
С балкона вижу, как люди спешно куда-то бегут.
In meinem Kopf tummeln sich massig schöne Melodien.
В моей голове роятся множество прекрасных мелодий.
Die Leute wolln zur Arbeit doch das ist mir einerlei.
Люди хотят на работу, но мне всё равно.
Ich fühl mich frei.
Я чувствую себя свободным.
(Das ist die richtige Einstellung)
(Это правильный настрой)
Genieß die Sonne lehne mich zurück, noch nen Stück.
Наслаждаюсь солнцем, откидываюсь назад, еще кусочек.
Ich lebe nur für den Moment für diesen Augenblick.
Я живу только для момента, для этого мгновения.
Es tut so gut hier zu sitzen ich muss gar nichts tun.
Так хорошо здесь сидеть, мне ничего не нужно делать.
Ausser vom müßig gehen auszuruhn.
Кроме как отдыхать от безделья.
Genieß die Sonne lehne mich zurück, noch nen Stück.
Наслаждаюсь солнцем, откидываюсь назад, еще кусочек.
Ich lebe nur für den Moment für diesen Augenblick.
Я живу только для момента, для этого мгновения.
Es tut so gut hier zu sitzen ich muss gar nichts tun.
Так хорошо здесь сидеть, мне ничего не нужно делать.
(Das ist die richtige Einstellung)
(Это правильный настрой)
Die Sonne geht ich fühl mich frisch und gehe aus dem Haus.
Солнце садится, я чувствую себя бодрым и выхожу из дома.
Das Leben rockt drum gehe ich fast jeden Abend aus.
Жизнь прекрасна, поэтому я выхожу почти каждый вечер.
Treff öfter Leute in der Kneipe und wir trinken Bier.
Часто встречаю людей в баре, и мы пьем пиво.
Wie steht's mit dir?
Как насчет тебя, дорогая?
Hast du ne feste Arbeit oder was ist dein Problem?
У тебя постоянная работа или в чем твоя проблема?
Dann empfehle ich dir einmal zum Arzt zu geh'n.
Тогда советую тебе сходить к врачу.
Nen gelben Schein bekommt man schnell dann kannst du leben fett.
Больничный получить легко, тогда сможешь жить припеваючи.
Sympthome findest du im Internet!
Симптомы найдешь в интернете!
(Das ist die richtige Einstellung)
(Это правильный настрой)
Genieß die Nacht lehne mich zurück, noch ein Stück.
Наслаждаюсь ночью, откидываюсь назад, еще кусочек.
Ich lebe nur für den Moment für diesen Augenblick.
Я живу только для момента, для этого мгновения.
Es tut so gut hier zu sitzen ich muss gar nichts tun.
Так хорошо здесь сидеть, мне ничего не нужно делать.
Ausser vom müßig gehen auszuruhn.
Кроме как отдыхать от безделья.
Genieß die Nacht lehne mich zurück, noch ein Stück.
Наслаждаюсь ночью, откидываюсь назад, еще кусочек.
Ich lebe nur für den Moment für diesen Augenblick.
Я живу только для момента, для этого мгновения.
Es tut so gut hier zu sitzen ich muss gar nichts tun.
Так хорошо здесь сидеть, мне ничего не нужно делать.
(Das ist die richtige Einstellung)
(Это правильный настрой)
(*PfeiffChorus*)
(*Насвистывает припев*)
(Jaja Kumpel genau so hab ich mir deine Kapelle auch vorgestellt)
(Да-да, приятель, именно так я и представлял себе твою группу)
Genieß die Nacht lehnen und zurück, noch ein Stück.
Наслаждаемся ночью, откидываемся назад, еще кусочек.
Wir leben nur für den Moment für diesen Augenblick.
Мы живем только для момента, для этого мгновения.
Es tut so gut hier zu sitzen müssen gar nichts tun.
Так хорошо здесь сидеть, ничего не нужно делать.
Ausser vom müßig gehen auszuruhn.
Кроме как отдыхать от безделья.
Genieß die Nacht lehnen und zurück, noch ein Stück.
Наслаждаемся ночью, откидываемся назад, еще кусочек.
Wir leben nur für den Moment für diesen Augenblick.
Мы живем только для момента, для этого мгновения.
Es tut so gut hier zu sitzen müssen gar nichts tun.
Так хорошо здесь сидеть, ничего не нужно делать.
(Das ist die richtige Einstellung)
(Это правильный настрой)
Editor Note:
Примечание редактора:
(Das ist die richtige Einstellung) said by Spongebob
(Это правильный настрой) говорит Спанч Боб
(Jaja Kumpel genau so hab ich mir deine Kapelle auch vorgestellt) said by Tadeus
(Да-да, приятель, именно так я и представлял себе твою группу) говорит Сквидвард





Writer(s): Thorsten Burkhardt,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.