Egotronic - Heut Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Egotronic - Heut Nacht




Ich hab gesagt ich würde dich sehr gerne schnell wiedersehn
Я сказал, что очень хотел бы поскорее увидеть тебя снова
Du hast gesagt da könntest du ja nur sehr schlecht wiederstehn
Ты сказал, что ты мог бы вернуться только очень плохо.
Ich hab gesagt vermiss dich jetzt schon da hast du laut gelacht
Я сказал скучаю по тебе сейчас уже там ты громко смеялся
Und hast gesagt komm lass uns treffen lass uns treffen heut nacht
И ты сказал, давай встретимся давай встретимся сегодня вечером
Ich hab gesagt ich würde dich sehr gerne schnell wiedersehn
Я сказал, что очень хотел бы поскорее увидеть тебя снова
Du hast gesagt da könntest du ja nur sehr schlecht wiederstehn
Ты сказал, что ты мог бы вернуться только очень плохо.
Ich hab gesagt vermiss dich jetzt schon da hast du laut gelacht
Я сказал скучаю по тебе сейчас уже там ты громко смеялся
Und hast gesagt komm lass uns treffen lass uns treffen heut nacht
И ты сказал, давай встретимся давай встретимся сегодня вечером
Lass uns treffen lass uns treffen heut nacht
Давай встретимся давай встретимся сегодня вечером
Du hast gesagt komm am besten jetzt sofort zu mir
Ты сказал, что лучше всего прийти ко мне прямо сейчас, прямо сейчас.
An diesen club an die theke denn du arbeitest hier
В этот клуб за прилавком потому что ты здесь работаешь
Machte mich frisch, ging zur bahn und dann fuhr ich schon los
Заставил меня освежиться, пошел на поезд, а потом я уже уехал
Meine aufregung, meine aufregung war riesengroß
Мое волнение, мое волнение было огромным
War riesengroß
Был огромным
Saß in der bahn und war wirklich total aufgeregt
Сидел в поезде и был действительно очень взволнован
Station, station, zum club wars wirklich ein sehr weiter weg
Станция, станция, до club wars действительно очень далеко
Die letzten schritte und dann traf ich endlich auf dich
Последние шаги, а потом я, наконец, встретил тебя.
Kam zur theke und dann küsste ich dich und du mich
Подошел к стойке, а потом я поцеловал тебя, а ты меня.





Writer(s): Thorsten Burkhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.