Egotronic - Kantholz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Egotronic - Kantholz




Kantholz
Кантхольц (Бревно)
Kein Rechtsruck nirgends, was wollt ihr mir erzählen?
Никакого сдвига вправо нигде, что ты мне пытаешься рассказать, милая?
Demokratie muss sowas aushalten können
Демократия должна такое выдерживать.
Man muss auch mal das pro und kontra Seenotrettung diskutieren
Надо ведь обсудить все "за" и "против" спасения на море,
Um wirklich jeden in den Diskurs zu integrieren
Чтобы по-настоящему каждого интегрировать в дискурс.
Doch gibt es Gegenwehr ist das Geheule groß
Но стоит появиться сопротивлению, как поднимается вой.
Was interessiert es mich wenn mal ein Rechter fällt?
Какое мне дело, если какой-нибудь правый упадет?
Das Schicksal von Nazis ist mir vollkommen gleich
Судьба нацистов мне совершенно безразлична.
Ich hoffe lediglich sie fallen nicht weich
Я лишь надеюсь, что их падение будет жестким.
Und in Chemnitz Hetzjagd? Erzähl doch keinen Scheiß
И травля в Хемнице? Не говори ерунды, дорогая.
Seit über 70 Jahren wird hier keiner mehr verfolgt
Уже более 70 лет здесь никого не преследуют.
Faschos im Parlament, in Talkshows und Nazis auf den Straßen
Фашисты в парламенте, на ток-шоу и нацисты на улицах...
Man muss den Rechtsstaat walten lassen
Надо дать правовому государству сделать свое дело.
Doch gibt es Gegenwehr ist das Geheule groß
Но стоит появиться сопротивлению, как поднимается вой.
Was interessiert es mich wenn mal ein Rechter fällt?
Какое мне дело, если какой-нибудь правый упадет?
Das Schicksal von Nazis ist mir vollkommen gleich
Судьба нацистов мне совершенно безразлична.
Ich hoffe lediglich sie fallen nicht weich
Я лишь надеюсь, что их падение будет жестким.
Doch gibt es Gegenwehr ist das Geheule groß
Но стоит появиться сопротивлению, как поднимается вой.
Was interessiert es mich wenn mal ein Rechter fällt?
Какое мне дело, если какой-нибудь правый упадет?
Das Schicksal von Nazis, rate mal, du kommst schon drauf
Судьба нацистов, угадай, ты уже догадалась,
Ich wünsche lediglich sie schlagen dann hart auf
Я лишь желаю, чтобы они больно ударились.





Writer(s): Bernhard Raser, Kay Adams, Kilian Teichgräber, Thorsten Burkhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.