Paroles et traduction Egotronic - Vorbei
Ich
sitze
hier
bin
ganz
allein
I
sit
here
all
alone
Du
bist
weggegangen
von
mir
You've
gone
away
from
me
Ich
sitze
hier
und
schreib
ein
Lied
I
sit
here
and
write
a
song
Das
widme
ich
dir
Which
I
dedicate
to
you
Es
ist
ja
nicht
der
erste
Song
It's
not
the
first
song
Den
ich
für
dich
geschrieben
hab
That
I've
written
for
you
Doch
es
wird
vermutlich
der
letzte
sein
But
it
will
probably
be
the
last
An
diesem
schönen
Sommertag
On
this
beautiful
summer
day
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Das
erste
Lied
das
ich
für
dich
schrieb
The
first
song
I
wrote
for
you
Du
weißt
es
hieß
nein
nein
You
know
it
was
called
no
no
Im
Text
hieß
es
das
kann
nicht
sein
The
lyrics
said
it
can't
be
Mein
Herz
gehört
mir
ganz
allein
My
heart
belongs
to
me
alone
Das
war
gelogen
hatte
nicht
gestimmt
That
was
a
lie
it
didn't
fit
Ich
hatt
es
längst
an
dich
verschenkt
I
had
given
it
to
you
long
ago
Und
am
nächsten
Tag
hab
ich's
dir
vorgespielt
And
the
next
day
I
played
it
for
you
In
einem
zweisamen
Moment
In
a
moment
of
togetherness
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Es
folgten
noch
so
viele
andere
Songs
Many
other
songs
followed
Die
ich
für
dich
geschrieben
hab
Which
I
wrote
for
you
Wir
taten
uns
oft
weh
verspürten
großes
Glück
We
often
hurt
each
other
felt
great
happiness
Und
ich
bereue
keinen
Tag
And
I
don't
regret
a
single
day
Ich
hab
so
vieles
falsch
gemacht
I've
done
so
many
things
wrong
War
nie
ein
Kind
von
Traurigkeit
Was
never
a
child
of
sadness
Und
dies
hier
ist
mein
Dankeschön
And
this
is
my
thank
you
Für
eine
unglaubliche
Zeit
For
an
incredible
time
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Schluss.
aus.
ende.
Finish.
out.
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thorsten Burkhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.