Egotronic - Vorbei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Egotronic - Vorbei




Vorbei
Конец
Ich sitze hier bin ganz allein
Я сижу здесь совсем один,
Du bist weggegangen von mir
Ты ушла от меня.
Ich sitze hier und schreib ein Lied
Я сижу здесь и пишу песню,
Das widme ich dir
Которую посвящаю тебе.
Es ist ja nicht der erste Song
Это не первая песня,
Den ich für dich geschrieben hab
Которую я написал для тебя,
Doch es wird vermutlich der letzte sein
Но, вероятно, это будет последняя
An diesem schönen Sommertag
В этот прекрасный летний день.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Das erste Lied das ich für dich schrieb
Первая песня, которую я написал для тебя,
Du weißt es hieß nein nein
Ты знаешь, называлась "Нет, нет".
Im Text hieß es das kann nicht sein
В тексте было: "Этого не может быть,"
Mein Herz gehört mir ganz allein
Моё сердце принадлежит только мне.
Das war gelogen hatte nicht gestimmt
Это была ложь, это было неправдой,
Ich hatt es längst an dich verschenkt
Я давно уже отдал его тебе.
Und am nächsten Tag hab ich's dir vorgespielt
И на следующий день я сыграл её тебе,
In einem zweisamen Moment
В момент, когда мы были вдвоём.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Es folgten noch so viele andere Songs
За ней последовало так много других песен,
Die ich für dich geschrieben hab
Которые я написал для тебя.
Wir taten uns oft weh verspürten großes Glück
Мы часто причиняли друг другу боль, испытывали большое счастье,
Und ich bereue keinen Tag
И я не жалею ни об одном дне.
Ich hab so vieles falsch gemacht
Я так много сделал неправильно,
War nie ein Kind von Traurigkeit
Никогда не был ребенком печали,
Und dies hier ist mein Dankeschön
И это моё спасибо
Für eine unglaubliche Zeit
За невероятное время.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.
Schluss. aus. ende.
Конец. Всё. Финиш.
Es ist vorbei
Всё кончено.





Writer(s): Thorsten Burkhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.