Egreen feat. DJ 2P - Blackout Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Egreen feat. DJ 2P - Blackout Freestyle




Blackout Freestyle
Blackout Freestyle
Non importa quanto non vedi
It doesn't matter how much you don't see
Finchè passo dopo passo senti il terreno attaccato ai tuoi piedi
As long as you feel the ground attached to your feet step by step
Giusto lo spazio che basta per appoggiare come dio comanda al suolo dalla punta al tallone alla pianta
Just enough space to rest, as God commands, on the ground from the toe to the heel to the sole
L'autocontrollo è basilare sul panico e l'ansia
Self-control is fundamental over panic and anxiety
L'autodidatta non riflette reagisce di pancia
The self-taught don't reflect, they react from the gut
Impara solo quando sbatte forte e si sfregia la faccia
They only learn when they hit hard and scratch their face
è d'è un guerriero non per gioco ma si per antomasia
He's a warrior, not for fun, but for antinomy
E stanotte per un nanonosecondo canto con gli angeli
And tonight, for a nanosecond, I sing with the angels
Prima di tornare giù e non rimpiangerli
Before going back down and not missing them
Perché alla mia razza bastano attimi per vivere una vita intera in silenzio da uono fra i tentacoli esatto
Because my kind only needs moments to live a whole life in silence as a man among the tentacles, exactly
E se stanotte per un nanosecondo ballo con gli angeli
And if tonight, for a nanosecond, I dance with the angels
Scendo strappami gli occhi e non ridarmeli
Come down, tear out my eyes and don't give them back to me
Perché nulla avrà più senso da guardare qui
Because nothing will make sense to look at here anymore
E non tolloro che queste merde mi mettano tra i martiri
And I won't tolerate these assholes putting me among the martyrs
Cronache del dono e la maledizione
Chronicles of the gift and the curse
Magma purificazione
Magma purification
Cracco la programmazione
I crack the programming
Punge ancora vivida saliva
Saliva still stings vividly
Nel sitdown della tua comitiva
In the sitdown of your crew, shit
Esplode sta bolla speculativa merda
This speculative bubble explodes
Figlio della sensazione orfano di idea sensata
Son of sensation, orphan of a sensible idea
Sgamo senza inibizione
I bust without inhibition
Ogni tua minima cazzata
Every little bullshit you do
Il king-pin col sorriso che fa innervosire
The kingpin with a smile that makes you nervous
Che dopo 100 strofe uguali c'ha ancora da dire
Who after 100 equal verses still has something to say
Ma quale industria musicale ho a che fare con l'ennesima
But what music industry am I dealing with, yet another
Delocalizzazione multinazionale
Multinational relocation
Dove un padre a cinquantanni si inventa a campare il figlio a casa in webcam con la rappa vorrebbe svoltare babbi di minchia
Where a fifty-year-old father invents a living for his son at home on webcam with rap, he wants to play daddies, you assholes
Sarenno dinamiche di un gioco che cambia ma quale barba per me voi siete bimbi a Mirabilandia li vedi sti deficenti ho i medesimi trattamenti son stecche sui denti guarda che li piscio mo' a gruppi di venti
It will be dynamics of a game that changes, but what a beard, for me you are kids at Mirabilandia, you see these deficient ones, I have the same treatments, they are sticks on my teeth, watch that I piss them now in groups of twenty
Il mio segreto è non sentirmela mai per davvero
My secret is never really feeling it
Dopo ogni vittoria torno a casa e riparto da zero
After every victory I go home and start from scratch
I miei sogni di gloria riposano al cimitero perché quando sei da solo e fai sul serio non cerco baleno fanculo
My dreams of glory rest in the cemetery because when you are alone and you are serious, I don't seek lightning, fuck it
La differenza non l'han
The difference hasn't been
Fatta gli entourage
Made by the entourage
Ma la mia costanza e la forza di volontà
But my perseverance and willpower
Io non sputo per condurre un programma d'attualità e la mia fama non è disagio ne fama e notorietà
I don't spit to lead a current affairs program and my fame is not discomfort or fame and notoriety
Questa merda è la sbrega dalle grammate di vin slega
This shit is the escape from Vin Diesel's grammar
Non do tregua con sta crema che piove se Green slega
I give no respite with this cream that rains if Green escapes
Scrivi omega dopo gigi scaletta la terra trema
Write omega after Gigi ladder, the earth trembles
Casa mia su ogni palco
My home on every stage
Hold up wait a minute DJ
Hold up wait a minute DJ
Hold up wait a minute
Hold up wait a minute
E cos'è un dj se non c'è lo scratch?
And what is a DJ if there is no scratch?
Hold up wait a minute dj
Hold up wait a minute dj
Hold up wait a minute
Hold up wait a minute
E cos'è un dj se non c'è lo scratch?
And what is a DJ if there is no scratch?
E stanotte per un nanosecondo canto con gli angeli prima di tornare giù e non rimpiangerli
And tonight, for a nanosecond, I sing with the angels before going back down and not missing them
Perché alla mia razza bastano attimi per vivere una vita intera in silenzio da uomo tra i tentacoli
Because my kind only needs moments to live a whole life in silence as a man among the tentacles
E se stanotte per un nanosecondo ballo con gli angeli scendo strappami gli occhi e non ridarmeli perché nulla avrà più senso da guardare qui e non tollero che queste merde mi mettano tra i martiri
And if tonight, for a nanosecond, I dance with the angels, come down, tear out my eyes and don't give them back to me because nothing will make sense to look at here anymore and I won't tolerate these assholes putting me among the martyrs
Perché non esiste mezzo tentivo
Because there is no half attempt
In sta merda come al bar
In this shit like at the bar
Io non salto un giro
I don't skip a turn
è blackout con 2p nel mix tipo cliff cold bricks
It's blackout with 2p in the mix like cliff cold bricks
Goahead and try fuck this
Goahead and try fuck this
Fanculo
Fuck it
Non esiste mezzo tentativo
There is no half attempt
In sta merda come al bar
In this shit like at the bar
Io non salto un giro
I don't skip a turn
è Blackout con 2p nel mix
It's Blackout with 2p in the mix
Tipo cliff cold bricks
like cliff cold bricks
Go ahead and try fuck this
Go ahead and try fuck this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.