Milano Roma pt. II (feat. Er Costa) -
Egreen
,
Er Costa
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milano Roma pt. II (feat. Er Costa)
Milano Roma pt. II (feat. Er Costa)
Nicholas,
sono
Squarta
Nicholas,
hier
ist
Squarta
M'ha
detto
Er
Costa
che
state
facendo
Milano-Roma
parte
2
Er
Costa
hat
mir
gesagt,
dass
ihr
Milano-Roma
Teil
2 macht
E
che
te
devo
di...
spaccaje
la
testa
secco...
Und
was
soll
ich
dir
sagen...
hau
ihm
auf
die
Fresse,
Alter...
El
chapo
da
MI
El
Chapo
aus
MI
Questo
è
Jake
la
Furia
per
mio
frate
Egreen
e
Er
Costa.
Spacchiamo
tutti
i
culi
raga!
Das
ist
Jake
la
Furia
für
meinen
Bruder
Egreen
und
Er
Costa.
Wir
treten
allen
in
den
Arsch,
Leute!
Milano
chiama,
Roma
risponde...
Mailand
ruft,
Rom
antwortet...
Bella
Egreen
my
man,
Milano
– Roma
parte
2
Bella
Egreen
my
man,
Mailand
– Rom
Teil
2
Rest
in
peace
Primo
the
legend...
Rest
in
peace
Primo
the
legend...
Nudi,
crudi
e
pieni
d'odio,
la
fame
nel
cuore
Nackt,
roh
und
voller
Hass,
der
Hunger
im
Herzen
Milano
– Roma
stai
ar
ciocco
è
la
tradizione
Mailand
– Rom,
halt
dich
fest,
das
ist
Tradition
Dopo
i
Corve
con
i
Dogo
dacci
il
testimone
Nach
den
Corve
mit
den
Dogo,
gib
uns
den
Staffelstab
Siamo
l'orgoglio
di
sta
cazzo
di
generazione
Wir
sind
der
Stolz
dieser
verdammten
Generation
Milano
– Roma
stai
ar
ciocco
è
la
tradizione
Mailand
– Rom,
halt
dich
fest,
das
ist
Tradition
Nudi,
crudi
e
pieni
d'odio
la
fame
nel
cuore
Nackt,
roh
und
voller
Hass,
der
Hunger
im
Herzen
Dopo
i
Corve
con
i
Dogo
dacci
il
testimone
Nach
den
Corve
mit
den
Dogo,
gib
uns
den
Staffelstab
Siamo
l'orgoglio
di
sta
cazzo
di
generazione
Wir
sind
der
Stolz
dieser
verdammten
Generation
Ho
sviluppato
stamina
Ich
habe
Ausdauer
entwickelt
Se
voglio
supportare
un
fratello
non
faccio
Caritas
Wenn
ich
einen
Bruder
unterstützen
will,
spiele
ich
nicht
Caritas
Ho
sputato
con
il
meglio
in
questa
cazzo
d'Italia
fatta
d'infamità
Ich
habe
mit
den
Besten
in
diesem
verdammten
Italien
voller
Niedertracht
gespuckt
Dove
cavalcare
mode
è
sinonimo
di
qualità
Wo
Modewellen
zu
reiten
ein
Synonym
für
Qualität
ist
Adesso
sono
una
mina
vagante
Jetzt
bin
ich
eine
tickende
Zeitbombe
Skill
appagante,
live
eclatante,
finisco
e
sudo
grondante
Befriedigende
Skills,
umwerfende
Liveshows,
am
Ende
triefe
ich
vor
Schweiß
Non
guardo
la
tele,
quinto
potere,
il
loro
volere
Ich
schaue
kein
Fernsehen,
fünfte
Gewalt,
ihr
Wille
Soddisfo
aspettative,
spettatore
pagante
Ich
erfülle
Erwartungen,
zahlender
Zuschauer
Non
faccio
nobile
arte,
proletariato
verbale
Ich
mache
keine
edle
Kunst,
verbales
Proletariat
Dà
tibia
in
faccia
a
chi
è
da
trona
tuonante
Gibt
Schienbein
ins
Gesicht
dem
auf
dem
donnernden
Thron
Siamo
hip
hop
tipo
Graffiti
Rock
Wir
sind
Hip
Hop
wie
Graffiti
Rock
In
forma
come
un
mc
a
caso
nel
97
a
Brownsville,
o
Jamaica
Queens
o
Bronx
In
Form
wie
irgendein
MC
1997
in
Brownsville,
oder
Jamaica
Queens
oder
Bronx
Con
mio
fratello
Claudione
in
missione
ad
occhi
chiusi
Mit
meinem
Bruder
Claudione
auf
Mission,
mit
geschlossenen
Augen
Trentenni
col
cazzo
di
marmo
e
coi
suoni
contusi
Dreißigjährige
mit
Schwänzen
aus
Marmor
und
wuchtigen
Sounds
Ma
questa
merda
è
nostra
per
diritto
ereditario
Aber
diese
Scheiße
gehört
uns
per
Erbenspruch
Non
vedo
uno
stronzo
che
sia
uno
che
dica
il
contrario
Ich
sehe
keinen
einzigen
Arschloch,
der
das
Gegenteil
behauptet
Nudi,
crudi
e
pieni
d'odio,
la
fame
nel
cuore
Nackt,
roh
und
voller
Hass,
der
Hunger
im
Herzen
Milano
– Roma
stai
ar
ciocco
è
la
tradizione
Mailand
– Rom,
halt
dich
fest,
das
ist
Tradition
Dopo
i
Corve
con
i
Dogo
dacci
il
testimone
Nach
den
Corve
mit
den
Dogo,
gib
uns
den
Staffelstab
Siamo
l'orgoglio
di
sta
cazzo
di
generazione
Wir
sind
der
Stolz
dieser
verdammten
Generation
Milano
– Roma
stai
ar
ciocco
è
la
tradizione
Mailand
– Rom,
halt
dich
fest,
das
ist
Tradition
Nudi,
crudi
e
pieni
d'odio
la
fame
nel
cuore
Nackt,
roh
und
voller
Hass,
der
Hunger
im
Herzen
Dopo
i
Corve
con
i
Dogo
dacci
il
testimone
Nach
den
Corve
mit
den
Dogo,
gib
uns
den
Staffelstab
Siamo
l'orgoglio
di
sta
cazzo
di
generazione
Wir
sind
der
Stolz
dieser
verdammten
Generation
Roma
chiama,
Milano
risponde
Rom
ruft,
Mailand
antwortet
Veterani
col
suono
delle
bombe
atomiche
Veteranen
mit
dem
Klang
von
Atombomben
Co'
Egreen
nell'era
dell'estinzione
Mit
Egreen
im
Zeitalter
des
Aussterbens
Siamo
solo
fedeli
alla
tradizione
Wir
sind
nur
der
Tradition
treu
Roma
chiama,
Milano
risponde
Rom
ruft,
Mailand
antwortet
Veterani
col
suono
delle
bombe
atomiche
Veteranen
mit
dem
Klang
von
Atombomben
Co'
Egreen
nell'era
dell'estinzione
Mit
Egreen
im
Zeitalter
des
Aussterbens
Siamo
solo
fedeli
alla
tradizione
Wir
sind
nur
der
Tradition
treu
È
ora
che
il
drago
se
risvegli
dal
letargo
Es
ist
Zeit,
dass
der
Drache
aus
dem
Winterschlaf
erwacht
Se
sputo
fiamme
e
sbatto
l'ali
mentre
rime
spargo
Wenn
ich
Flammen
spucke
und
mit
den
Flügeln
schlage,
während
ich
Reime
verbreite
Ce
n'ho
un
cargo,
so
un
bastardo
Ich
hab
'ne
ganze
Ladung
davon,
ich
bin
ein
Bastard
Qualcosa
è
andato
storto
Etwas
ist
schiefgelaufen
Sono
contorto
come
Billy
Bob
Thornton
in
Fargo
Ich
bin
verdreht
wie
Billy
Bob
Thornton
in
Fargo
Non
infango
ciò
che
mi
ha
dato
vita
Ich
beschmutze
nicht,
was
mir
das
Leben
gab
Faccio
prende'
n'infarto
a
chi
non
m'ha
dato
mica
Ich
verpasse
denen
einen
Herzinfarkt,
die
mir
nie
was
gegeben
haben
Mai
un
minimo
de
fiducia,
tipico
de
chi
mente
Nie
ein
Minimum
an
Vertrauen,
typisch
für
Lügner
è
il
tipico
deficiente
e
il
minimo
è
che
je
brucia
Das
ist
der
typische
Schwachkopf,
und
das
Mindeste
ist,
dass
es
ihn
wurmt
è
Falluja,
so
bombe
che
piovono
Das
ist
Falludscha,
Bomben,
die
regnen
Tombe
traboccanti
però
questi
non
se
commuovono
Gräber
quellen
über,
aber
diese
hier
werden
nicht
gerührt
Trombe
altisonanti
ai
funerali
Bombastische
Trompeten
bei
den
Beerdigungen
Ndo
se
ritrovano
a
piagne
i
morti
che
ho
fatto
tenendo
in
mano
un
microfono
Wo
die
Toten,
die
ich
mit
dem
Mikrofon
in
der
Hand
gemacht
habe,
weinend
dastehen
Quando
che
la
prima
volta
io
t'ho
visto
in
tv
Als
ich
dich
das
erste
Mal
im
Fernsehen
gesehen
habe
Ho
detto
"mo
me
canto
qualche
cosa
senza
autotune
Sagte
ich:
"Jetzt
singe
ich
was
ohne
Autotune
E
poi
la
sparo
contro
il
primo",
zio
te
sei
arzato
tu
Und
dann
schieße
ich
es
gegen
den
Ersten",
Alter,
da
bist
du
aufgestanden
Vedemo
un
po'
mo
chi
è
che
spacca
de
più...
Er
Costa
Mal
sehen,
wer
jetzt
mehr
rockt...
Er
Costa
Nudi,
crudi
e
pieni
d'odio,
la
fame
nel
cuore
Nackt,
roh
und
voller
Hass,
der
Hunger
im
Herzen
Milano
– Roma
stai
ar
ciocco
è
la
tradizione
Mailand
– Rom,
halt
dich
fest,
das
ist
Tradition
Dopo
i
Corve
con
i
Dogo
dacci
il
testimone
Nach
den
Corve
mit
den
Dogo,
gib
uns
den
Staffelstab
Siamo
l'orgoglio
di
sta
cazzo
di
generazione
Wir
sind
der
Stolz
dieser
verdammten
Generation
Milano
– Roma
stai
ar
ciocco
è
la
tradizione
Mailand
– Rom,
halt
dich
fest,
das
ist
Tradition
Nudi,
crudi
e
pieni
d'odio
la
fame
nel
cuore
Nackt,
roh
und
voller
Hass,
der
Hunger
im
Herzen
Dopo
i
Corve
con
i
Dogo
dacci
il
testimone
Nach
den
Corve
mit
den
Dogo,
gib
uns
den
Staffelstab
Siamo
l'orgoglio
di
sta
cazzo
di
generazione
Wir
sind
der
Stolz
dieser
verdammten
Generation
Roma
chiama,
Milano
risponde
Rom
ruft,
Mailand
antwortet
Veterani
col
suono
delle
bombe
atomiche
Veteranen
mit
dem
Klang
von
Atombomben
Co'
Egreen
nell'era
dell'estinzione
Mit
Egreen
im
Zeitalter
des
Aussterbens
Siamo
solo
fedeli
alla
tradizione
Wir
sind
nur
der
Tradition
treu
Roma
chiama,
Milano
risponde
Rom
ruft,
Mailand
antwortet
Veterani
col
suono
delle
bombe
atomiche
Veteranen
mit
dem
Klang
von
Atombomben
Co'
Egreen
nell'era
dell'estinzione
Mit
Egreen
im
Zeitalter
des
Aussterbens
Siamo
solo
fedeli
alla
tradizione
Wir
sind
nur
der
Tradition
treu
Gigi
e
CC,
nuovi
Show
& A.G
Gigi
und
CC,
neue
Show
& A.G.
Voi
cantate
ma
non
siete
i
nuovi
JoJo
& K-Ci
Ihr
singt,
aber
ihr
seid
nicht
die
neuen
JoJo
& K-Ci
Me
ne
sbatto
il
cazzo
se
tu
muovi
grossi
k.g
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
dicke
Kilos
bewegst
Ci
riconosci
al
volo
come
il
sample
RZA
di
C.R.E.A.M
Man
erkennt
uns
sofort
wie
das
RZA-Sample
von
C.R.E.A.M.
Ci
riconosci
al
volo,
Roma
Milano
passando
per
Bolo
Man
erkennt
uns
sofort,
Rom
Mailand
über
Bolo
Costa
– Fantini,
ce
fate
solo
che
tutti
bocchini
Costa
– Fantini,
ihr
könnt
uns
alle
nur
einen
blasen
L'underground
pe
strada
fa
stand
up
d'altronde
Der
Untergrund
auf
der
Straße
steht
auf,
schließlich
Se
Roma
chiama,
Milano
risponde
Wenn
Rom
ruft,
antwortet
Mailand
Zim
Zimma
non
ho
le
chiavi
di
una
Beema
Zim
Zimma,
ich
habe
nicht
die
Schlüssel
zu
einem
Beamer
Ma
apro
questi
beats
come
zanza
giù
a
casa
di
Liga
Aber
ich
knacke
diese
Beats
wie
ein
Gauner
unten
bei
Liga
zu
Haus
Con
il
pieno
di
letame
che
scorre
nel
giro
Mit
all
dem
Mist,
der
im
Umlauf
ist
Questo
non
è
rap
coglione,
è
codice
barbaricino
Das
ist
kein
Rap,
Schwachkopf,
das
ist
der
Kodex
aus
Barbagia
Barbaricino,
con
troppa
bamba
vicino
Kodex
aus
Barbagia,
mit
zu
viel
Koks
in
der
Nähe
Ne
ho
vista
tanta
de
gente
fa'
la
spavalda
e
poi
prende
n'bacino
Ich
habe
so
viele
Leute
gesehen,
die
den
Starken
markieren
und
dann
eine
Abreibung
bekommen
Sta
roba
scotta
come
un
piano
dentro
al
microonde
Dieses
Zeug
ist
heiß
wie
ein
Gericht
in
der
Mikrowelle
Milano
chiama
e
sai
che
Roma
risponde
Mailand
ruft
und
du
weißt,
dass
Rom
antwortet
Milano
chiama,
Roma
risponde
Mailand
ruft,
Rom
antwortet
Veterani
col
suono
delle
bombe
Veteranen
mit
dem
Klang
von
Bomben
Con
mio
fratello
vidiamo
l'estrema
unzione
Mit
meinem
Bruder
erteilen
wir
die
letzte
Ölung
Siamo
solo
fedeli
alla
tradizione
Wir
sind
nur
der
Tradition
treu
Roma
chiama,
Milano
risponde
Rom
ruft,
Mailand
antwortet
Veterani
col
suono
delle
bombe
atomiche
Veteranen
mit
dem
Klang
von
Atombomben
Co'
Egreen
nell'era
dell'estinzione
Mit
Egreen
im
Zeitalter
des
Aussterbens
Siamo
solo
fedeli
alla
tradizione
Wir
sind
nur
der
Tradition
treu
Nudi,
crudi
e
pieni
d'odio,
la
fame
nel
cuore
Nackt,
roh
und
voller
Hass,
der
Hunger
im
Herzen
Milano
– Roma
stai
ar
ciocco
è
la
tradizione
Mailand
– Rom,
halt
dich
fest,
das
ist
Tradition
Dopo
i
Corve
con
i
Dogo
dacci
il
testimone
Nach
den
Corve
mit
den
Dogo,
gib
uns
den
Staffelstab
Siamo
l'orgoglio
di
sta
cazzo
di
generazione
Wir
sind
der
Stolz
dieser
verdammten
Generation
Milano
– Roma
stai
ar
ciocco
è
la
tradizione
Mailand
– Rom,
halt
dich
fest,
das
ist
Tradition
Nudi,
crudi
e
pieni
d'odio
la
fame
nel
cuore
Nackt,
roh
und
voller
Hass,
der
Hunger
im
Herzen
Dopo
i
Corve
con
i
Dogo
dacci
il
testimone
Nach
den
Corve
mit
den
Dogo,
gib
uns
den
Staffelstab
Siamo
l'orgoglio
di
sta
cazzo
di
generazione
Wir
sind
der
Stolz
dieser
verdammten
Generation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Fantini, Francesco Rigon, Claudio Costa, Paolo Catoni, Marco Pistella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.