Egreen feat. Vacca, Jamil & Malanova - Qualcosa di strano - traduction des paroles en allemand

Qualcosa di strano - Vacca , Egreen , Malanova , Jamil traduction en allemand




Qualcosa di strano
Etwas Seltsames
E-Green:
E-Green:
Ehi ehi ehi con mio fratello Malanova
Hey hey hey mit meinem Bruder Malanova
Jamil Vacca Don Voodoo C.O.D.
Jamil Vacca Don Voodoo C.O.D.
That's what's up bitch, bruh!
Das ist es, Bitch, Bruh!
Qualche anno fa per me era puff puff pass
Vor ein paar Jahren war es für mich Puff Puff Pass
Adesso è fuck this shit man gimme the glass, yo
Jetzt ist es Fuck this Shit, Mann, gib mir das Glas, yo
Non c'è problema resto sempre a mio agio
Kein Problem, ich bleibe immer entspannt
Lo san quasi tutti che quando sippo coi nubifragio
Fast jeder weiß, dass wenn ich sippe, es wie ein Wolkenbruch ist
Con Antonio e Vaccaman fanno su big things
Mit Antonio und Vaccaman machen wir große Dinge
Mio fratello Jamil stappa e divampa le wings
Mein Bruder Jamil entkorkt und lässt die Wings lodern
Shit man ma qui niente regali
Shit, Mann, aber hier gibt's keine Geschenke
Per chi cazzo c'hai scambiati, quali babbi natali
Für wen zum Teufel hältst du uns, welche Weihnachtsmänner
E l'odore che senti adesso certo babbo è mannaie
Und der Geruch, den du jetzt riechst, sicher, Dummkopf, ist Gras
Il sapore della tua jolla è Neutro Roberts aroma safari (coglione)
Der Geschmack deines Joints ist Neutro Roberts Aroma Safari (Arschloch)
Per favore non parlarmi d'affari
Bitte sprich nicht mit mir über Geschäfte
Ho mosso più in terza liceo che tu prima i domiciliari
Ich habe mehr in der elften Klasse bewegt als du vor dem Hausarrest
Che siano puttane paste rocce roba o weeda
Ob Nutten, Pillen, Koks, Zeug oder Weed
Se non hai vizi non mi fido la storia non fila
Wenn du keine Laster hast, traue ich dir nicht, die Geschichte stimmt nicht
C'è qualcosa di strano
Da ist etwas Seltsames
Ora riflettici tranquillo e appizzala sul divano, toma!
Jetzt denk ruhig darüber nach und zünd ihn dir auf dem Sofa an, nimm das!
Originale per davvero non come sti fake
Wirklich original, nicht wie diese Fakes
Giù coi lupi zero ricchionate zero sound Drake
Unten mit den Wölfen, null Schwuchtelscheiß, null Drake-Sound
Zero Rick Ross spingo il suono jamaicano
Null Rick Ross, ich pushe den jamaikanischen Sound
Assieme a Green, colombiano e Jam, siculo-iraniano
Zusammen mit Green, Kolumbianer, und Jam, Sizilianer-Iraner
Già lettere sul muro prendon forma una 9x21
Schon nehmen Buchstaben an der Wand die Form einer 9x21 an
Perché non voglio problems con nessuno
Weil ich keine Probleme mit niemandem will
Una bandana sulla testa color rosso sangue
Ein Bandana auf dem Kopf, blutrot
Il crimine dentro la scena lascia vittime in mutande
Das Verbrechen in der Szene hinterlässt Opfer in Unterhosen
Vedo cose che tu amico vedi dentro ai film
Ich sehe Dinge, die du, Freund, nur in Filmen siehst
Faccio cose che senti soltanto nel TG
Ich mache Dinge, von denen du nur in den Nachrichten hörst
Muovevo K quando tu facevi il finto G
Ich bewegte Kilos, als du den falschen G gespielt hast
Ripeto K, mica storie di tre o quattro g
Ich wiederhole Kilos, keine Geschichten von drei oder vier Gramm
Dentro lo zoo con la mia crew per gli altri non ho tempo
Im Zoo mit meiner Crew, für andere habe ich keine Zeit
E se mi chiami amico adesso trovi fisso spento
Und wenn du mich jetzt Freund nennst, findest du mich immer ausgeschaltet
Smetti di parlare di weed e vita sul cemento
Hör auf, über Weed und das Leben auf dem Beton zu reden
Visto che dopo uno spliff perdi l'orientamento
Da du nach einem Spliff die Orientierung verlierst
E se di scuse ne hai abbastanza non venire a raccontarle
Und wenn du genug Ausreden hast, komm nicht her, um sie zu erzählen
Qui nessuno abbocca all'amo, Voodoo COD Rome Milano
Hier beißt keiner an, Voodoo COD Rom Mailand
Non aprire bocca non parlare se hai poco da dire
Öffne nicht den Mund, sprich nicht, wenn du wenig zu sagen hast
Un flop al cambio vali nel 2013 2000 lire
Ein Flop, beim Wechselkurs wärst du 2013 2000 Lire wert
Fantini ma la tua bottiglia?
Ja Fantini, aber deine Flasche?
è tutto a posto è qui con me la tratto come mia figlia
Alles in Ordnung, sie ist hier bei mir, ich behandle sie wie meine Tochter
Ok? ma non mi chiedere un sorso del cazzo
Okay? Aber frag mich nicht nach einem verdammten Schluck
Io la mia tu la tua, pana questo è l'andazzo (mollami proprio)
Ich meine, du deine, Kumpel, so läuft das (lass mich bloß in Ruhe)
Con i ragazzi è tutto a posto chiaro
Mit den Jungs ist alles klar, deutlich
Soverato Jamrock Verona Quarto Oggiaro
Soverato Jamrock Verona Quarto Oggiaro
Anche noi qui sempre con qualcosa in mano
Auch wir hier immer mit etwas in der Hand
Se tu non ti fai di niente c'è qualcosa di strano
Wenn du dir nichts reinziehst, ist etwas seltsam
(?) al collo tipo Cosa Nostra
(?) am Hals wie Cosa Nostra
E c'ho gli occhi sul suo culo mentre lei si sposta
Und ich habe die Augen auf ihrem Arsch, während sie sich bewegt
E se parli di fumare frate è cosa nostra
Und wenn du vom Rauchen sprichst, Bruder, ist das unsere Sache
Originale baida non è Coka Nostra
Originales Baida, nicht Coka Nostra
Vuoi fare quello in gamba ma ti ammazzo col rap
Du willst den Fähigen spielen, aber ich töte dich mit Rap
Metti una gamba nella fossa se ti dissi con me
Du stehst mit einem Bein im Grab, wenn du mich disst
Io sono baida e non mi batti quando sciolgo lo slang
Ich bin Baida und du schlägst mich nicht, wenn ich den Slang auspacke
Parlo di badman tu sei un batty tipo Gamba the Lenk
Ich spreche von Badman, du bist ein Batty wie Gamba the Lenk
In questa merda non c'ho sbatti fra di fare con te
In dieser Scheiße habe ich keinen Bock, mich mit dir abzugeben, Bro
Ho fatto i pacchi coi bastardi che eran doppio di me
Ich habe Geschäfte mit Bastarden gemacht, die doppelt so groß waren wie ich
Mi sono fatto per i parchi per finire giù al Ser.T
Ich habe mich in den Parks zugedröhnt, um dann beim Ser.T zu landen
Ho fatto i palchi insieme a Vacca con la weeda e il cashé
Ich habe Bühnen mit Vacca gemacht, mit Weed und Gage
Qui non c'è sfida sei baciato dalla sfiga, Cristo
Hier gibt es keine Herausforderung, du bist vom Pech geküsst, Christus
Ogni mia amica fa una riga sul tuo cazzo di disco
Jede meiner Freundinnen zieht eine Line auf deiner verdammten Platte
Per i lupi per gli smoka per chi poi mi ha visto
Für die Wölfe, für die Smoker, für die, die mich dann gesehen haben
La croce nel mio logo è tipo un crocefisso
Das Kreuz in meinem Logo ist wie ein Kruzifix
Sono giù da Mario GCcio frate quando registro
Ich bin unten bei Mario GCcio, Bruder, wenn ich aufnehme
Ho scritto i nomi in Black Book frate tipo un registro
Ich habe die Namen ins Black Book geschrieben, Bruder, wie in ein Register
Da quando fare il rap sembra obbligatorio
Seitdem Rapmachen obligatorisch zu sein scheint
Pochi film con E-Green mando all'obitorio, bruh!
Wenig Filme mit E-Green, ich schicke [sie] ins Leichenschauhaus, Bruh!
Le fumo gravide sogra ragazze impavide
Ich rauche sie fett, Alter, furchtlose Mädchen
Salomonico rap su ste barre sono re Davide
Salomonischer Rap, auf diesen Bars bin ich König David
Tu chiedi il break su ogni set, faccio stage-diving
Du bittest um eine Pause bei jedem Set, ich mache Stage-Diving
La gente si spintona come Minnesota Vikings
Die Leute schubsen sich wie die Minnesota Vikings
Se non reggi la botta stai a casa
Wenn du den Schlag nicht aushältst, bleib zu Hause
Io non faccio da balia a nessuno
Ich spiele für niemanden die Nanny
Mando knock out come l'alcool puro
Ich schicke [dich] K.o. wie reiner Alkohol
A sedici anni avevo ben altro da fare che stare tra i banchi
Mit sechzehn hatte ich Besseres zu tun, als zwischen den Schulbänken zu sitzen
Grossi pacchi il triplo dei tuoi contatti
Große Pakete, das Dreifache deiner Kontakte
Conosco molti modi quanta ne vuoi
Ich kenne viele Wege, wie viel willst du davon
Certe cose le capisci solo col senno di poi
Manche Dinge verstehst du erst hinterher
Salto tre posti di blocco tra Madano dalla gola
Ich überspringe drei Straßensperren zwischen Madano(?) und der Schlucht(?)
Strada statale 106 l'antisommossa coi cani antidroga
Staatsstraße 106, die Bereitschaftspolizei mit Drogenspürhunden
G-Fantini Voodoo COD magia nera sopra il beat
G-Fantini Voodoo COD schwarze Magie auf dem Beat
Malanova flow sciamano segue il viaggio con Jamil
Malanova Flow Schamane folgt der Reise mit Jamil
La mia strofa è percezione meglio che col DMT
Meine Strophe ist Wahrnehmung, besser als mit DMT
Mo dilata la pupilla e pompa il mio primo CD
Jetzt erweitere die Pupille und pump meine erste CD
Fantini ma la tua bottiglia?
Ja Fantini, aber deine Flasche?
è tutto a posto è qui con me la tratto come mia figlia
Alles in Ordnung, sie ist hier bei mir, ich behandle sie wie meine Tochter
Ok? ma non mi chiedere un sorso del cazzo
Okay? Aber frag mich nicht nach einem verdammten Schluck
Io la mia tu la tua, pana questo è l'andazzo (mollami proprio)
Ich meine, du deine, Kumpel, so läuft das (lass mich bloß in Ruhe)
Con i ragazzi è tutto a posto chiaro
Mit den Jungs ist alles klar, deutlich
Soverato Jamrock Verona Quarto Oggiaro
Soverato Jamrock Verona Quarto Oggiaro
Anche noi qui sempre con qualcosa in mano
Auch wir hier immer mit etwas in der Hand
Se tu non ti fai di niente c'è qualcosa di strano
Wenn du dir nichts reinziehst, ist etwas seltsam






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.