E-Green - Mic Check - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-Green - Mic Check




Mic Check
Mic Check
Check, check
Check, check
Mio fratello Fid Mella in questa merda sempre con me
My brother Fid Mella in this shit always with me
Mio fratello Dj Pkut in questa merda con me
My brother Dj Pkut in this shit with me
Toma, cazzo
Come on, fuck
G. Fantini sul beat
G. Fantini on the beat
Tante rime quante barre negli States sullo sguardo di Eric B, yo
So many rhymes like bars in the States on Eric B’s stare, yo
Microphone fiend, K16, ricrediti
Microphone fiend, K16, give me credit
Ritorno col verbale, fucking recupero crediti
I return with a report, fucking getting my credit back
Ascolto ancora rap del BK
I still listen to BK rap
Da Brother J, Buckshot, Ruste Juxx fino a Young M.A
From Brother J, Buckshot, Ruste Juxx up to Young M.A
Non mi toccate Canarsie con Billy Idol
Don't touch Canarsie with Billy Idol
Necro l'ho sempre skippato, tu che ne sai bro?
I always skipped Necro, what do you know, bro?
Vi ascoltate il rap americano coi tappi alle orecchie
You listen to American rap with earplugs
Interpretate per sentito dire nell'ambiente
You interpret from hearsay in the environment
Spesso e volentieri nessuno ha inventato niente
Often no one has invented anything
Ma voi diffidate di 'sta gente sempre inutilmente
But you are always wary of these people unnecessarily
Dai, dimmelo ancora che non parlo di un cazzo
Come on, tell me again that I don't talk about shit
C'ho fatto il callo e rido perché questo rap non puoi catalogarlo
I've gotten used to it and I laugh because you can't catalog this rap
Testa di serie, testardo fuori concorso
Serious head, stubborn out of competition
Rapper tu me la suchi, sia in appello e altrettanto in ricorso
You suck my dick, rapper, both in appeal and equally in recovery
Ho fatto un disco, ho fatto un tape, ho fatto uno street album
I made a record, I made a tape, I made a street album
Dimmelo tu che sei l'esperto di stronzate a random
You tell me, you're the expert on random bullshit
Oggi che in cattedra a parlarne vedo gente a caso
Today that I see random people lecturing about it
Sembra far notizia più Drizzy che si è soffiato il naso
It seems to make more news that Drizzy blew his nose
Ma vaffanculo, piuttosto passo per lo scemo del villaggio
But fuck you, I'd rather go by as the village idiot
Che venire a scroccarvi un passaggio
Than give you a lift
Solito cocciuto, da anni una One Man Army
Usual stubborn, a One Man Army for years
Difendo questa merda con Mella sui quattro quarti
I defend this shit with Mella on all four quarters
Toma
Come on
Pay attention
Pay attention
Who the fuck you think you talkin to?
Who the fuck you think you talkin to?
I'm deadly when I pull the pen out
I'm deadly when I pull the pen out
That's the hardcore
That's the hardcore
To the game that changed my life up
To the game that changed my life up
Labels turn me down
Labels turn me down
Uno, due, uno, provo il microfono
One, two, one, I'm testing the microphone
Qua è sempre Odio Pieno e 'sta Scienza non è che al prologo
Here it’s always Full Hate and this Science is only at the prologue
Seguo canoni più estesi dell'ego che metto in luce
I follow canons wider than the ego that I highlight
Questa è drug music, guarda cosa cazzo induce
This is drug music, look what the fuck it induces
Check, uno, due, check, provo il microfono
Check, one, two, check, I'm testing the microphone
Qua è sempre Odio Pieno e 'sta Scienza non è che al prologo
Here it’s always Full Hate and this Science is only at the prologue
Seguo canoni più estesi dell'ego che metto in luce
I follow canons wider than the ego that I highlight
Questa è drug music, guarda cosa cazzo induce
This is drug music, look what the fuck it induces
Mi riconosci al volo come Biz Markie
You recognize me on the fly like Biz Markie
We never sleeps and plays for keeps
We never sleeps and plays for keeps
Non vedon palla 'sti spavaldi
These cocky don't see the ball
A 15 anni sgrammavo rocce di speed ai party, psicodrammi
At 15 I was snorting rocks of speed at parties, psychodramas
Ho dribblato infarti, mo faccio un live e tu vieni a abbracciarmi
I dribbled heart attacks, now I'm doing a live show and you come hug me
Memorabile Deck Inspectah con Soul Brotha
Memorable Deck Inspectah with Soul Brotha
Tu fai il king, poser, porto il game over
You make the king, poser, I bring the game over
Beef lover, occhi verdi Sermon
Beef lover, green eyes Sermon
Piglia un sample di Clapton che faccio il crossover
Get a Clapton sample, I'm doing the crossover
Gemellato a questa merda, Deep Cover
Twinned to this shit, Deep Cover
Tu chiama il 187 per ricarica
You call 187 to recharge
Io pompo ancora Rawkus, Mighty Mos Def "Matematica"
I'm still pumping Rawkus, Mighty Mos Def "Mathematics"
Rap italiano tipo un tramonto a Sorrento
Italian rap like a sunset in Sorrento
Il tuo è lo stesso più riconducibile a uno stile, Flavia Vento
Yours is the same more attributable to a style, Flavia Vento
Non punto al Parlamento e mentre vi adeguate tutti a un suono di merda
I don't aim for the Parliament and while you all adapt to a shitty sound
Io vi sorrido attento e sippo lento
I smile at you carefully and sip slowly
Cazzo pensi, che a 30 anni puoi fare il teen idol?
What the fuck do you think, at 30 you can be a teen idol?
Io mi preparo al vero freddo come GZA o Saigon
I'm getting ready for the real cold like GZA or Saigon
Valar Morghulis tengo a mente durante il tragitto
Valar Morghulis I keep in mind during the journey
Cerco di pagare i miei debiti tipo affitto
I try to pay my debts like rent
Sempre puntuale senza chieder l'aiutino
Always on time without asking for help
L'unico co-sign che ho avuto in questa merda è stata la mia biro
The only co-sign I've had in this shit was my pen
So che non è ancora il momento di andare
I know it's not time to go yet
C'è chi è entrato e uscito qui in questo bel casino qui come gli piace e pare
There are those who entered and exited here in this beautiful mess here as they like and it seems
Avrò sempre un motivo per trashtalkare
I will always have a reason to trashtalk
Nel paese degli otto Alcide e sette Giulio nazionale
In the country of the eight Alcides and seven Giulio national
Toma
Come on
Pay attention
Pay attention
Who the fuck you think you talkin to?
Who the fuck you think you talkin to?
I'm deadly when I pull the pen out
I'm deadly when I pull the pen out
That's the hardcore
That's the hardcore
To the game that changed my life up
To the game that changed my life up
Labels turn me down
Labels turn me down
Uno, due, uno, provo il microfono
One, two, one, I'm testing the microphone
Qua è sempre Odio Pieno e 'sta Scienza non è che al prologo
Here it’s always Full Hate and this Science is only at the prologue
Seguo canoni più estesi dell'ego che metto in luce
I follow canons wider than the ego that I highlight
Questa è drug music, guarda cosa cazzo induce
This is drug music, look what the fuck it induces
Check, uno, due, check, provo il microfono
Check, one, two, check, I'm testing the microphone
Qua è sempre Odio Pieno e 'sta Scienza non è che al prologo
Here it’s always Full Hate and this Science is only at the prologue
Seguo canoni più estesi dell'ego che metto in luce
I follow canons wider than the ego that I highlight
Questa è drug music, guarda cosa cazzo induce
This is drug music, look what the fuck it induces





Writer(s): Fantini, Hilpold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.