Egreen - Non cambio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Egreen - Non cambio




Non cambio
Я не меняюсь
Facciamo che io faccio come cazzo mi pare
Давай я буду делать все, что захочу
Se per sputare non aspetto un fottutissimo incastro astrale
Не буду ждать гребаного астрологического расклада, чтобы высказаться
Specie se casco male
Особенно если упаду неудачно
Quasi ogni volta che apro bocca ma se tu mi vuoi parlare paghi dazio pare
Почти каждый раз, когда я открываю рот, но если ты хочешь поговорить со мной, плати дань, кажется
Sono solo due canzoni dai ma quali pare
Это всего лишь две песни, детка, какие "кажется"
Per cosi poco chi c'ha figli dice "dai ti pare"
За такое малое тот, у кого есть дети, говорит: "Да ладно, ты серьезно?"
Dodici mesi evaporati da 'sti nervi fritti
Двенадцать месяцев испарились из-за этих измотанных нервов
Per assurdo quando arrivo tutti ancora zitti
Как ни странно, когда я прихожу, все всё еще молчат
Vedi mamma sotto le coperte ha detto che sono un vincente
Видишь, мама под одеялом сказала, что я победитель
Che non mi devo preoccupare di niente
Что мне не о чем беспокоиться
Negli anni ciò che ho scritto è stata profezia, bene e cosi sia
За эти годы то, что я написал, стало пророчеством, ну и пусть так и будет
Dal mio battesimo di fuoco all'eutanasia
От моего боевого крещения до эвтаназии
Musicalmente io non so che dire
В музыкальном плане я не знаю, что сказать
Cosa vuol dire fare il rap con un secondo fine, stronzo
Что значит читать рэп с корыстной целью, придурок?
Ma non ti rendi conto
Ты что, не понимаешь?
Che noi stiamo facendo in assoluto la cosa più bella al mondo
Что мы делаем самую прекрасную вещь в мире
Questo è il paradiso
Это рай
Che baggia pure in vena esplosa 5 grammi muoio col sorriso
Который врывается в вены, 5 грамм - и я умираю с улыбкой
E non ci vuole un genio per capire che non sono un genio
И не нужно быть гением, чтобы понять, что я не гений
Ma tanta fretta ad accettare che manco m'impegno
Но такая спешка принять, что я даже не стараюсь
Io non scrivo perché devo scemo
Я пишу не потому, что должен, дурак
Ma semplicemente perché devo, scemo
А просто потому, что должен, дурак
Mo' tutti pigliano l'ascensore per andare in cielo
Сейчас все едут на лифте в небо
Io piglio scale 10 piani sempre sotto zero
Я поднимаюсь по лестнице, 10 этажей, всегда под ноль
Quello che chiami evoluzione io lo chiamo "che cazzo stai facendo?!"
То, что ты называешь эволюцией, я называю "что за хрень ты творишь?!"
Sei solo un altro che ha già perso e manco sta partendo
Ты просто еще один, кто уже проиграл и даже не начал
Io quando salgo scatta sempre l'allarme antincendio
Когда я поднимаюсь, всегда срабатывает пожарная сигнализация
Tu dopo un pezzo sei il frontman dei babyshambles
Ты после одного трека - фронтмен Babyshambles
Io non devo spodestare nessuno
Мне не нужно никого свергать
Pana cago e spruzzo sopra le vostre graduatorie
Детка, я сру и плюю на ваши рейтинги
Io ho iniziato che non mi filava proprio nessuno
Я начал, когда меня вообще никто не замечал
E adesso una strofa alla volta vi faccio passare le voglie
И теперь куплет за куплетом я отбиваю у вас желание
9 dischi
9 альбомов
E 11 anni di palchi per ritrovarmi in mezzo a 'sti arrivisti
И 11 лет на сцене, чтобы оказаться среди этих выскочек
Poi mi cagano la minchia per gli argomenti
Потом они мне мозг выносят по поводу тем
Ma l'hai visto che hai davanti pana cazzo pretendi?
Ты видел, кто перед тобой, детка, чего ты ждешь?
E a chi pensa che si merita la mia posiziona
А тому, кто думает, что заслуживает моего места
Beh parsero sai che ti dico? ti venisse un tumore
Ну, приятель, знаешь, что я тебе скажу? Чтобы у тебя была опухоль
Perché questa è la mia vita non è gara a chi sboccia campione
Потому что это моя жизнь, а не соревнование, кто круче, чемпион
Realtà puttana per un altro buffone
Суровая реальность для очередного шута
Mi spiace coglione
Мне жаль, придурок
Mo' paghi lo scotto per la presunzione
Теперь ты расплачиваешься за свою самонадеянность
Ti sbatti da una vita? stessa situazione (pezzo di merda)
Ты пашешь всю жизнь? Та же ситуация (кусок дерьма)
Forse ti manca qualcosa
Может, тебе чего-то не хватает
Te lo sei mai chiesto se ti manca qualcosa?
Ты когда-нибудь спрашивал себя, не хватает ли тебе чего-то?
E tu fratello spacchi
А ты, брат, жжешь
Beh ci credo con 5 strofe in un anno come puoi sbagliarti
Ну еще бы, с 5 куплетами за год, как ты можешь ошибиться
Il problema è quando tu vuoi rapportarti
Проблема в том, когда ты хочешь сравнивать
E allora ti dico pana manco a pensarci
И тогда я говорю тебе, приятель, даже не думай об этом
E il bello è che mi sento ancora nessuno
И самое прекрасное, что я все еще чувствую себя никем
E con 'sto beat vi ho presi tutti per il culo
И с этим битом я над всеми вами поиздевался
Il gioco non mi cambia sono io a farlo
Игра меня не меняет, это я ее меняю
Lo guardo dritto negli occhi finchè abbassa lo sguardo
Я смотрю ей прямо в глаза, пока она не опустит взгляд
In ultima analisi vedendo l'andazzo
В конечном счете, глядя на то, что происходит
Quanti di voi hanno usato il rap solo come mezzo?
Сколько из вас использовали рэп только как средство?
Molto bravi a reinventarvi senz'altro perché sapete che col rap non beccate già da un pezzo
Очень хорошо умеете переобуваться, потому что знаете, что с рэпом уже давно ничего не заработаете
Io qui dentro ciabatte e vestaglia
Я здесь в тапках и халате
Polleggiato sparanzato che mi accendo una paglia
Расслабленный, развалившийся, зажигаю косяк
E che bello poterlo dire italia
И как же прекрасно это говорить, Италия
Mentre mi spacco un succo al mango
Пока я наслаждаюсь соком из манго
Che non cambio
Что я не меняюсь
Non cambio
Не меняюсь
Sono una porsche senza cloche
Я как Porsche без рычага переключения передач
Non cambio
Не меняюсь
Nelle cuffie non cambio
В наушниках я не меняюсь
Non cambio non cambio
Не меняюсь, не меняюсь
Non cambio non cambio
Не меняюсь, не меняюсь
Non cambio non cambio
Не меняюсь, не меняюсь
E adesso lo puoi fare
А теперь ты можешь это сделать
Mi raccomando carattere cubitale
Только, пожалуйста, заглавными буквами
Devi scrivere Fantini è andato male
Ты должен написать, что Фантини провалился
Perché non ha fatto un altro disco come Il cuore e la fame
Потому что он не сделал еще один альбом, как "Il cuore e la fame"
E adesso lo puoi fare
А теперь ты можешь это сделать
Mi raccomando carattere cubitale
Только, пожалуйста, заглавными буквами
Devi scrivere Fantini è andato male
Ты должен написать, что Фантини провалился
Perché non ha fatto un altro disco come Il cuore e la fame
Потому что он не сделал еще один альбом, как "Il cuore e la fame"
Ma non cambio
Но я не меняюсь
Pana io non cambio
Детка, я не меняюсь
Come vuoi capirlo? Io non cambio
Как тебе это объяснить? Я не меняюсь
Non cambio
Не меняюсь
Passa io non cambio
Забей, я не меняюсь
A me non frega un cazzo (sta merda)
Мне по херу (эта хрень)
Non cambio
Не меняюсь
Vedi mamma sotto le coperte ha detto che sono un vincente
Видишь, мама под одеялом сказала, что я победитель
Che non mi devo preoccupare di niente
Что мне не о чем беспокоиться
Se sapessi amore mio quanto in mano c'ho niente
Если бы ты знала, родная, как мало у меня в руках
Quanto in mano c'ho niente
Как мало у меня в руках
Vedi mamma sotto le coperte ha detto che sono un vincente
Видишь, мама под одеялом сказала, что я победитель
Che non mi devo preoccupare di niente
Что мне не о чем беспокоиться
Se sapessi amore mio quanto in mano c'ho niente
Если бы ты знала, родная, как мало у меня в руках
Quanto in mano c'ho niente
Как мало у меня в руках
Di niente di niente
Ничего, ничего
Fanculo cazzo, toooooma!
К черту все, блин, вот так!





Writer(s): Daniele Lazzarin, Jari Ivan Vella, Marco Martinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.