Paroles et traduction Egs - Holdfény
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzuki
ignis
te
és
én
Suzuki
Ignis,
ты
и
я
Gyere
pattanj
be
mellém
Давай,
запрыгивай
ко
мне
Díjaznám
ha
te
vezetnél
Был
бы
признателен,
если
бы
ты
села
за
руль
Mert
egy
vodkapenta
a
kézben
elfér
Ведь
бутылочка
водки
в
руке
поместится
Nézd
milyen
gyönyörű
a
holdfény
Смотри,
какой
красивый
лунный
свет
Utazzuk
végig
az
estét
Проведем
этот
вечер
вместе,
катаясь
Csak
légyszi
ne
taposd
ki
a
belét
Только,
пожалуйста,
не
выжимай
всю
скорость
Csak
légyszi
nagyon
óvatos
legyél
Только,
пожалуйста,
будь
очень
осторожна
Nézz
fel
az
égre
és
kívánj
egyet
Посмотри
на
небо
и
загадай
желание
Lehetőleg
ne
mást
csak
is
engem
Желательно
не
кого-то
другого,
а
только
меня
Nézz
fel
az
égre
és
kívánj
egyet
Посмотри
на
небо
и
загадай
желание
Boldogságot
mindkettőnknek
Счастья
нам
обоим
Nem
tudok
rappelni
ezért
csak
beszélek
Я
не
умею
читать
рэп,
поэтому
просто
говорю
Nem
tudok
dalolni
remélem
megérted
Я
не
умею
петь,
надеюсь,
ты
понимаешь
Azért
egy
mesét
bármikor
el
mesélek
Зато
сказку
могу
рассказать
в
любой
момент
Nem
kérek
többet
csak
te
is
légy
őszinte
Я
не
прошу
большего,
только
будь
со
мной
честна
De
nem
tudom
hogy
Но
я
не
знаю,
Ez
már
szerelem
vagy
még
csak
vágy
Это
уже
любовь
или
просто
влечение
Hogy
egyikőnk
se
érezze
egyedül
magát
Чтобы
никто
из
нас
не
чувствовал
себя
одиноким
Suzuki
ignis
te
és
én
Suzuki
Ignis,
ты
и
я
Gyere
pattanj
be
mellém
Давай,
запрыгивай
ко
мне
Díjaznám
ha
te
vezetnél
Был
бы
признателен,
если
бы
ты
села
за
руль
Mert
egy
vodkapenta
a
kézben
elfér
Ведь
бутылочка
водки
в
руке
поместится
Nézd
milyen
gyönyörű
a
holdfény
Смотри,
какой
красивый
лунный
свет
Utazzuk
végig
az
estét
Проведем
этот
вечер
вместе,
катаясь
Csak
légyszi
ne
taposd
ki
a
belét
Только,
пожалуйста,
не
выжимай
всю
скорость
Csak
légyszi
nagyon
óvatos
legyél
Только,
пожалуйста,
будь
очень
осторожна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gáttúzó Kovács
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.