Paroles et traduction Egypt Central - Let Me Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12
years
old,
I
killed
a
boy
В
12
лет
я
убил
мальчишку,
To
become
a
man
Чтобы
стать
мужчиной.
16,
the
street
is
all
I've
known
В
16
улица
— все,
что
я
знаю,
Since
I
can't
remember
when
С
тех
пор,
как
себя
помню.
Can
I
find
peace
Смогу
ли
я
обрести
покой
In
this
hell
I'm
in?
В
этом
аду,
в
котором
я
живу?
Can
I
find
peace
Смогу
ли
я
обрести
покой
In
this
hell
I'm
in?
В
этом
аду,
в
котором
я
живу?
18
to
life,
my
momma
cried
18
лет
тюрьмы,
мама
плакала,
When
they
threw
me
in
the
pen
Когда
меня
бросили
в
клетку.
My
father
said
you
ain't
my
son
Отец
сказал:
"Ты
мне
не
сын,
Don't
you
ever
come
round
again
Больше
не
смей
появляться
на
пороге".
Can
I
find
peace
Смогу
ли
я
обрести
покой
From
this
hell
I'm
in?
Из
этого
ада,
в
котором
я
живу?
Can
I
find
peace
Смогу
ли
я
обрести
покой
In
this
hell
I'm
in?
В
этом
аду,
в
котором
я
живу?
Breaking
down
the
walls
around
me
Разбиваю
стены
вокруг
себя,
And
it
feels
like
it's
never-ending
И
кажется,
этому
не
будет
конца.
I
did
my
time
(I
did
my
time)
Я
отбыл
свой
срок
(Я
отбыл
свой
срок),
I
gave
my
life
(I
gave
my
life)
Я
отдал
свою
жизнь
(Я
отдал
свою
жизнь),
Why
won't
you
let
me
out,
let
me
out?
Почему
ты
не
выпустишь
меня,
выпусти
меня?
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
God
has
long
forgotten
me
Бог
давно
забыл
меня,
My
concrete
colored
path
Мой
путь
цвета
бетона.
A
view
through
bars
at
withered
dreams
Вид
сквозь
решетку
на
увядшие
мечты
—
Are
all
I'll
ever
have
Всё,
что
у
меня
когда-либо
будет.
Can
I
find
peace
Смогу
ли
я
обрести
покой
From
this
hell
I'm
in?
Из
этого
ада,
в
котором
я
живу?
Can
I
find
peace?
Смогу
ли
я
обрести
покой?
Breaking
down
the
walls
around
me
Разбиваю
стены
вокруг
себя,
And
it
feels
like
it's
never-ending
И
кажется,
этому
не
будет
конца.
I
did
my
time
(I
did
my
time)
Я
отбыл
свой
срок
(Я
отбыл
свой
срок),
I
gave
my
life
(I
gave
my
life)
Я
отдал
свою
жизнь
(Я
отдал
свою
жизнь),
Why
won't
you
let
me
out,
let
me
out?
Почему
ты
не
выпустишь
меня,
выпусти
меня?
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
All
I
need
is
one
Всё,
что
мне
нужно,
это
один
A
day
with
chains
undone
День
без
цепей,
To
feel
the
wind
and
run
Почувствовать
ветер
и
бежать,
To
feel
the
warmth
of
the
sun
Почувствовать
тепло
солнца.
Breaking
down
the
walls
around
me
Разбиваю
стены
вокруг
себя,
And
it
feels
like
it's
never-ending
И
кажется,
этому
не
будет
конца.
I
did
my
time
(I
did
my
time)
Я
отбыл
свой
срок
(Я
отбыл
свой
срок),
I
gave
my
life
(I
gave
my
life)
Я
отдал
свою
жизнь
(Я
отдал
свою
жизнь),
Why
won't
you
let
me
out,
let
me
out?
Почему
ты
не
выпустишь
меня,
выпусти
меня?
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
Let
me
out,
let
me
out
Выпусти
меня,
выпусти
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Carney Allison, Joseph David Walser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.