Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floating
up
to
the
surface
An
die
Oberfläche
schwebend
I
can
feel
the
pounding
in
my
chest
Ich
kann
das
Pochen
in
meiner
Brust
fühlen
This
has
to
be
my
last
breath
Das
muss
mein
letzter
Atemzug
sein
When
I
saw
the
light,
I
ran
for
my
life
Als
ich
das
Licht
sah,
rannte
ich
um
mein
Leben
Yeah,
I
knew
this
wasn't
the
end
Ja,
ich
wusste,
das
war
nicht
das
Ende
It
was
just
the
beginning
Es
war
nur
der
Anfang
Off
in
dark,
by
the
time
I
reach
the
top
Im
Dunkeln
fort,
bis
ich
den
Gipfel
erreich'
Still
somehow
I
couldn't
shake
you
off
Konnte
ich
dich
trotzdem
irgendwie
nicht
abschütteln
And
now
you've
got
me
pinned
Und
jetzt
hast
du
mich
festgenagelt
Like
I'm
hanging
over
[?]
Als
ob
ich
über
dem
Abgrund
hänge
You
think
you've
got
me
now
Du
denkst,
du
hast
mich
jetzt
But
I
ain't
looking
down
Aber
ich
schaue
nicht
nach
unten
Now
get
your
hands
off
Jetzt
nimm
deine
Hände
weg
Get
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
'Cause
when
I
fall,
I'm
gonna
fly
Denn
wenn
ich
falle,
werde
ich
fliegen
I'm
gonna
fly
Ich
werde
fliegen
Just
when
you
thought
you've
gotten
away
Gerade
als
du
dachtest,
du
wärst
entkommen
They're
telling
you,
you've
gone
the
wrong
way
Sagen
sie
dir,
du
bist
den
falschen
Weg
gegangen
They'll
try
to
clip
your
wings
and
attach
those
puppet
strings
Sie
werden
versuchen,
deine
Flügel
zu
stutzen
und
diese
Marionettenfäden
anzubringen
No
matter
the
cost,
no
matter
the
price
Egal
was
es
kostet,
egal
zu
welchem
Preis
I've
tasted
too
much
of
this
paradise
Ich
habe
zu
viel
von
diesem
Paradies
gekostet
I'm
gonna
be
free,
gonna
be
the
bird
I
was
meant
to
be
Ich
werde
frei
sein,
werde
der
Vogel
sein,
der
ich
sein
sollte
Pulling
sounds
like
a
F-15
Mit
dem
Sound
einer
F-15
Addicted
to
the
feeling
like
it's
nicotine
Süchtig
nach
dem
Gefühl,
als
wäre
es
Nikotin
You
light
the
match
and
I'll
pour
that
gasoline
Du
zündest
das
Streichholz
an
und
ich
gieße
das
Benzin
You
think
you've
got
me
now
Du
denkst,
du
hast
mich
jetzt
But
I
ain't
looking
down
Aber
ich
schaue
nicht
nach
unten
Now
get
your
hands
off
Jetzt
nimm
deine
Hände
weg
Get
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
'Cause
when
I
fall,
I'm
gonna
fly
Denn
wenn
ich
falle,
werde
ich
fliegen
I'm
gonna
fly
Ich
werde
fliegen
Into
the
atmosphere
In
die
Atmosphäre
Nowhere
to
go
but
up
from
here
Nirgends
wohin,
außer
von
hier
nach
oben
Nowhere
to
go,
nowhere
to
go
Nirgends
wohin,
nirgends
wohin
But
up
from
here
Außer
von
hier
nach
oben
I'm
gonna
fly
Ich
werde
fliegen
I'm
gonna
fly
Ich
werde
fliegen
I'm
gonna
fly
Ich
werde
fliegen
When
I
saw
the
light,
I
ran
for
my
life
Als
ich
das
Licht
sah,
rannte
ich
um
mein
Leben
Yeah,
I
knew
this
wasn't
the
end
Ja,
ich
wusste,
das
war
nicht
das
Ende
It
was
just
the
beginning
Es
war
nur
der
Anfang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Carvalho Martins, Caitlin Patton
Album
Fly
date de sortie
10-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.