Egó - Fjöllin hafa vakað - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Egó - Fjöllin hafa vakað




Fjöllin hafa vakað
The mountains have been awake
Fjöllin hafa vakað
The mountains have been awake
í þúsund ár.
for a thousand years.
Ef þú rýnir inn í bergið
If you carve into the rock
Sérðu glitra tár.
You will see glittering tears.
Orð þín kristal tær
Your words crystal clear
Drógu mig nær og nær.
Drew me nearer and nearer.
Ég reyndi kalla á ástina
I tried to call on love
Sem úr dvala reis í gær.
That rose from slumber yesterday.
Þú sagðir mér frá skrýtnu landi
You told me of a strange land
Fyrir okkur ein.
Just for us two.
Þar yxu rósir á hvítum sandi
Where roses grow on white sand
Og von um betri heim.
And hope for a better world.
Ég hló, þú horfðir á
I laughed, you looked on
Augu þín svört af þrá.
Your eyes black with desire.
Ég teygði mig í himininn
I stretched out to the heavens
í tunglið reyndi ná.
trying to reach the moon.
er talinn heimskur
He is considered a fool
Sem opnar sína sál.
Who opens his soul.
Ef hann kann ekki ljúga
If he cannot lie
Hvað verður um hann þá.
What will become of him then.
Undir hælinn verður troðinn
He will be trampled underfoot
Líkt og laufblöðin smá.
Like the little leaves.
Við hræðumst hjarta hans
We fear his heart
Og augun blá.
And blue eyes.





Writer(s): Bubbi Morthens, Ego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.