Ehaam - Shahzadeye Bi Eshgh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ehaam - Shahzadeye Bi Eshgh




Shahzadeye Bi Eshgh
The Prince Without Love
ایهام
Ehaam
افتاده ام از چشم تو
I have fallen from your eyes
وای اگر پای عشقی دگر در میان است
Oh, if another love is in between
کوهم ولی درمانده ام
I am a mountain, but helpless
بی تو در سینه من چو آتشفشان است
Without you, my chest is like a volcano
نگاهم کن بی تو بی برگ و بارم
Look at me, I am barren without you
تو را من به دست خدا میسپارم
I entrust you to God's hands
شهزاده بی عشق، برده ای دگر از یادم
The Prince without Love, another has taken you from my memory
همچو افسانه ای آخر، میرسی تو به دادم
Like a fairytale, you will finally come to my aid
شهزاده بی عشق، چشم به راه تو میمانم
The Prince without Love, I wait for you
درد دوری نشست آخر، بی تو بر استخوانم
The pain of separation has settled on my bones, without you
میگِریم به حال ناخوشم
I cry over my ill fate
در قلبم تو را نمیکشم
I don't extinguish you in my heart
من چون تو بی وفا نباشم
I won't be unfaithful like you
غمگینم چو فال حافظم
I am sad, like my fortune in the Hafez poems
چون شمعی تو آتشم بزن
Like a candle, you set me ablaze
من از غمت رها نباشم
I cannot be free from your sorrow
شهزاده بی عشق، برده ای دگر از یادم
The Prince without Love, another has taken you from my memory
همچو افسانه ای آخر، میرسی تو به دادم
Like a fairytale, you will finally come to my aid
شهزاده بی عشق، چشم به راه تو میمانم
The Prince without Love, I wait for you
درد دوری نشست آخر، بی تو بر استخوانم
The pain of separation has settled on my bones, without you





Writer(s): Navid Fathi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.