Paroles et traduction Ehaam - Shahzadeye Bi Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shahzadeye Bi Eshgh
The Prince Without Love
افتاده
ام
از
چشم
تو
I
have
fallen
from
your
eyes
وای
اگر
پای
عشقی
دگر
در
میان
است
Oh,
if
another
love
is
in
between
کوهم
ولی
درمانده
ام
I
am
a
mountain,
but
helpless
بی
تو
در
سینه
من
چو
آتشفشان
است
Without
you,
my
chest
is
like
a
volcano
نگاهم
کن
بی
تو
بی
برگ
و
بارم
Look
at
me,
I
am
barren
without
you
تو
را
من
به
دست
خدا
میسپارم
I
entrust
you
to
God's
hands
شهزاده
بی
عشق،
برده
ای
دگر
از
یادم
The
Prince
without
Love,
another
has
taken
you
from
my
memory
همچو
افسانه
ای
آخر،
میرسی
تو
به
دادم
Like
a
fairytale,
you
will
finally
come
to
my
aid
شهزاده
بی
عشق،
چشم
به
راه
تو
میمانم
The
Prince
without
Love,
I
wait
for
you
درد
دوری
نشست
آخر،
بی
تو
بر
استخوانم
The
pain
of
separation
has
settled
on
my
bones,
without
you
میگِریم
به
حال
ناخوشم
I
cry
over
my
ill
fate
در
قلبم
تو
را
نمیکشم
I
don't
extinguish
you
in
my
heart
من
چون
تو
بی
وفا
نباشم
I
won't
be
unfaithful
like
you
غمگینم
چو
فال
حافظم
I
am
sad,
like
my
fortune
in
the
Hafez
poems
چون
شمعی
تو
آتشم
بزن
Like
a
candle,
you
set
me
ablaze
من
از
غمت
رها
نباشم
I
cannot
be
free
from
your
sorrow
شهزاده
بی
عشق،
برده
ای
دگر
از
یادم
The
Prince
without
Love,
another
has
taken
you
from
my
memory
همچو
افسانه
ای
آخر،
میرسی
تو
به
دادم
Like
a
fairytale,
you
will
finally
come
to
my
aid
شهزاده
بی
عشق،
چشم
به
راه
تو
میمانم
The
Prince
without
Love,
I
wait
for
you
درد
دوری
نشست
آخر،
بی
تو
بر
استخوانم
The
pain
of
separation
has
settled
on
my
bones,
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Navid Fathi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.