Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زیبا
جان؛
عشقت
پرو
بالم!
My
beautiful
darling;
your
love
is
my
wings!
افسانه
ی
زیبایی
توست؛
در
همه
عالم!
The
tale
of
your
beauty
is;
throughout
the
world!
دیوانم!
ای
وای
به
حالم!
I
am
crazy!
Oh,
woe
to
my
heart!
حس
میکنم
انگار
که
در
خواب
و
خیالم!
I
feel
as
if
I
am
dreaming!
امشب
مهتاب
منی؛
تو
در
قلب
خود
پنهانم
کن
Tonight,
you
are
my
moonlight;
hide
me
in
your
heart
حالا
که
من
آمده
ام؛
تو
با
لبخندی
مهمانم
کن...
Now
that
I
have
come;
invite
me
with
a
smile...
دلبر
سر
به
هوا!من
هوادار
توام...
Flighty
sweetheart!
I
am
your
admirer...
دلمو
بردی
کجا؟
من
گرفتار
توام...
Where
did
you
take
my
heart
to?
I
am
a
captive
of
yours...
عاشقم
عاشق
تو!
In
love
with
you!
دلبر
سر
به
هوا؛
نیمه
ی
گمشده
ام...
Flighty
sweetheart;
my
lost
love...
از
جنون
تو
ببین
حرف
مردم
شده
ام!
Look
at
your
insanity;
people
are
gossiping
about
me!
عاشقم
عاشق
تو...
In
love
with
you...
بی
عشقت
من
حیرانم!
Without
your
love,
I
am
bewildered!
گلدانی
لب
ایوانم...
A
flowerpot
by
the
window...
از
عشقت
سیرابم
کن،
بارانم!
Quench
my
thirst
with
your
love,
my
rain!
میرقصی
همچون
پروانه؛
در
چشمانم
تویی
دردانه
You
dance
like
a
butterfly;
you
are
the
apple
of
my
eye
در
این
شهر
همچون
من
نیست
دیوانه...
There
is
no
other
madman
like
me
in
this
city...
امشب
مهتاب
منی؛
تو
در
قلب
خود
پنهانم
کن
Tonight,
you
are
my
moonlight;
hide
me
in
your
heart
حالا
که
من
آمده
ام؛
تو
با
لبخندی
مهمانم
کن...
Now
that
I
have
come;
invite
me
with
a
smile...
دلبر
سر
به
هوا!من
هوادار
توام...
Flighty
sweetheart!
I
am
your
admirer...
دلمو
بردی
کجا؟
من
گرفتار
توام...
Where
did
you
take
my
heart
to?
I
am
a
captive
of
yours...
عاشقم
عاشق
تو!
In
love
with
you!
دلبر
سر
به
هوا؛
نیمه
ی
گمشده
ام...
Flighty
sweetheart;
my
lost
love...
از
جنون
تو
ببین
حرف
مردم
شده
ام!
Look
at
your
insanity;
people
are
gossiping
about
me!
عاشقم
عاشق
تو...
In
love
with
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zaniar Khosravi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.