Ehaam - Jana (Siamand Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ehaam - Jana (Siamand Remix)




ایهام
МММ ...
سوختم چه آتشی نگاه تو دارد
* Я горю, ** что огонь держит тебя *
آخر دلم دل تو را بدست آرد
Мое сердце покорит твое сердце.
بی تو کویر خشک و خالیم
Я-сухая пустыня без тебя.
مرا ببین چه خالیم
Посмотри на меня, я опустошен.
باران تو اگر نبارد
Твой дождь, если нет.
جانا
Яна.
دلم رو برده ای فریبانه
Я раб обмана.
به انتظار تو غریبانه
Одиноко ждать тебя.
نشسته ام ببینم آن دو چشم مست و دلبرانه
* Я сижу и смотрю на эти два пьяных глаза *
جانا
Яна.
به غم نشانده ای دل ما را
* К скорби наших сердец *
بیا و دریاب من تنها را
Приди и найди меня одного.
که خسته ام از این زمانه
Я устал от этого времени.
فریاد
Кричи!
مرا تو برده ای دگر از یاد
Ты мой раб.
شکسته ام من هرچه بادا باد
Я сломлен, я-то, что происходит.
رها چو برگ خسته در باد
Отпусти уставший лист.
جانم تو ای چو زلف تو پریشانم
Моя дорогая, ты-чоу зефир.
خزان منم که غرق بارانم
* Падаю, Я-дождь *
بیا دگر نمیتوانم
Ну же, я не могу.
جانا
Яна.
دلم رو برده ای فریبانه
Я раб обмана.
به انتظار تو غریبانه
Одиноко ждать тебя.
نشسته ام ببینم آن دو چشم مست و دلبرانه
* Я сижу и смотрю на эти два пьяных глаза *
جانا
Яна.
به غم نشانده ای دل ما را
* К скорби наших сердец *
بیا و دریاب من تنها را
Приди и найди меня одного.
که خسته ام از این زمانه
Я устал от этого времени.
جانا
Яна.
دلم رو برده ای فریبانه
Я раб обмана.
به انتظار تو غریبانه
Одиноко ждать тебя.
نشسته ام ببینم آن دو چشم مست و دلبرانه
* Я сижу и смотрю на эти два пьяных глаза *
جانا
Яна.
به غم نشانده ای دل ما را
* К скорби наших сердец *
بیا و دریاب من تنها را
Приди и найди меня одного.
که خسته ام از این زمانه
Я устал от этого времени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.