Paroles et traduction Ehaam - Soltane Ghalbe Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soltane Ghalbe Man
Повелитель моего сердца
کولی
عاشق
من
دل
شده
در
به
درت
Мой
цыган-любовник,
сердце
мое
скитается
за
тобой,
جا
گذاشتی
تو
مرا
آخرش
پشت
سرت
Ты
оставил
меня
позади,
ای
پریزادهی
من
این
رسم
هم
راهی
نبود
О,
мой
принц,
так
не
поступают,
تو
ببخش
این
دل
اگر
آنچه
میخواهی
نبود
Прости
это
сердце,
если
оно
не
то,
чего
ты
желаешь,
ببخش
اگر
شدم
دلیل
گریه
های
تو
Прости,
если
я
стала
причиной
твоих
слез,
ببخش
اگر
هنوز
به
سر
دارم
هوای
تو
Прости,
если
я
всё
ещё
мечтаю
о
тебе,
سلطان
قلب
من
باش
باشی
ای
کاش
Будь
повелителем
моего
сердца,
если
бы
ты
только
был,
در
کنارت
بی
قرارم
دل
بر
تو
میسپارم
Рядом
с
тобой
я
теряю
себя,
отдаю
тебе
свое
сердце,
زیبای
بی
نهایت
رد
پایت
Бесконечно
прекрасный,
след
твоих
шагов
روی
قلبم
جا
بماند
حالم
را
خدا
بداند
Остался
на
моем
сердце,
один
Бог
знает,
что
со
мной,
نابی
برای
من
شبیه
خوابی
Ты
уникален
для
меня,
словно
сон,
دریا
نبودی
تو
سرابی
ای
تمام
سرگذشتم
Ты
не
был
океаном,
ты
был
миражом,
о,
вся
моя
история,
ای
کاش
دوباره
تو
مرا
بخواهی
Если
бы
ты
только
снова
захотел
меня,
تو
زیباترین
اشتباهی
ناتمام
از
تو
گذشتم
Ты
— самая
прекрасная
ошибка,
я
прошла
через
тебя
незаконченной,
ببخش
اگر
شدم
دلیل
گریه
های
تو
Прости,
если
я
стала
причиной
твоих
слез,
ببخش
اگر
هنوز
به
سر
دارم
هوای
تو
Прости,
если
я
всё
ещё
мечтаю
о
тебе,
سلطان
قلب
من
باش
باشی
ای
کاش
Будь
повелителем
моего
сердца,
если
бы
ты
только
был,
در
کنارت
بی
قرار
مدل
بر
تو
میسپارم
Рядом
с
тобой
я
теряю
себя,
отдаю
тебе
свое
сердце,
زیبای
بی
نهایت
رد
پایت
Бесконечно
прекрасный,
след
твоих
шагов
روی
قلبم
جا
بماند
حالم
را
خدا
بداند
Остался
на
моем
сердце,
один
Бог
знает,
что
со
мной,
سلطان
قلب
من
باش
باشی
ای
کاش
Будь
повелителем
моего
сердца,
если
бы
ты
только
был,
در
کنارت
بی
قرارم
دل
بر
تو
میسپارم
Рядом
с
тобой
я
теряю
себя,
отдаю
тебе
свое
сердце,
زیبای
بی
نهایت
رد
پایت
Бесконечно
прекрасный,
след
твоих
шагов
روی
قلبم
جا
بماند
حالم
را
خدا
بداند
Остался
на
моем
сердце,
один
Бог
знает,
что
со
мной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): zaniar khosravi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.