Ehaam - تنها شدم - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ehaam - تنها شدم




تنها شدم
I Am Alone
هر نفس آشفته ام تو سر به راهم میکنی
Every time I'm upset, you make me feel better
تا نگاهت میکنم تا نگاهم میکنی
When I look at you, when you look at me
من بگردم دور آن چشمان مست و روشنت
I long for those intoxicating and brilliant eyes
تا مرا میبینی و تا تورا میبینمو
When you see me and I see you
من به تو دل دادم، عاشق و دل سادَم
I gave my heart to you, my loving and devoted heart
تنها کجا میروی؟ بی من کجا میروی؟
Where are you going alone? Where are you going without me?
چشم تو آهوی من، ماه زیبارویِ من
Your eyes are my gazelle, my beautiful moon
تنها کجا میروی بی من کجا میروی؟
Where are you going alone? Where are you going without me?
من قرارم میرود یار از کنارم میرود
My passion is waning, my lover is leaving me
تنها شدم
I am alone
نو بهارم میرود ، صبر و قرارم میرود
My spring is passing, my patience and peace are passing
رسوا شدم
I am disgraced
ابری شده حال و هوایم
My mood has become cloudy and gloomy
قلبت از بغضم چه میداند؟
How can your heart understand my anguish?
بی تو از من چه میماند؟
What will become of me without you?
آه از تو و خاطره هایت
Oh, woe to you and your memories
رفتی دلتنگم به چشمانت
You left, and I long for your eyes
من حبسم به زندانت
I am imprisoned by your memory
من به تو دل دادم عاشق و دل سادَم
I gave my heart to you, my loving and devoted heart
تنها کجا میروی؟ بی من کجا میروی؟
Where are you going alone? Where are you going without me?
من قرارم میرود یار از کنارم میرود
My passion is waning, my lover is leaving me
تنها شدم
I am alone
نو بهارم میرود ، صبر و قرارم میرود
My spring is passing, my patience and peace are passing
رسوا شدم...!
I am disgraced!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.