Ehab Tawfik - Kabarna Elly Mesagharna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ehab Tawfik - Kabarna Elly Mesagharna




Kabarna Elly Mesagharna
Tell Me What You Called Me
بطلنا إللي يعطلنا ومش هتعب نفسي على مفيش
I've stopped with the one who's been holding me back, and I won't waste my energy on what's not there
ده إللي أنا كبرته عاشرته سنين قدرته ما قدرنيش
This is the one I raised, spent years with, appreciated, but they didn't appreciate me
حبيته ياما إديته رضيته لقيته بيقسى كتير
I loved them so much, gave them everything, satisfied them, but they kept being harsh
وأدي أخرة إللي يموت نفسه عشان غيره إللي يعيش
And this is the end of the one who would die for someone else who lives
...
...
بَطَّلنا إللي يُعَطِّلنا وَمِشّ هتعب نَفَسِي عَلِيّ مفيش
I've stopped with the one who's been holding me back, and I won't waste my energy on what's not there
ده إللي أَنا كَبَّرَتهُ عاشَرَتهُ سَنَّينَ قَدَّرتِهُ ما قدرنيش
This is the one I raised, spent years with, appreciated, but they didn't appreciate me
حُبِّيّتهُ ياما إديته رَضَّيتُهُ لُقْيتهُ بيقسى كتير
I loved them so much, gave them everything, satisfied them, but they kept being harsh
وَأَدِي آخَرهُ إللي يَمُوت نَفْسهُ عُشّانِ غَيَّرَهُ إللي يُعِيش
And this is the end of the one who would die for someone else who lives
...
...
بلا هم وحرقة دم انا لازم أهتم بنفسي خلاص
No more worries and heartache. I need to start caring for myself, period
أه تعتب ومر شربت وجبت لنفسي أنا وجع الراس
Oh, I cared and I suffered, and I brought nothing but a headache on myself
كبرنا إللي مصغرنا ومش هيكون في عنيا كبير
I've outgrown the one who belittled me, and they won't be great in my eyes anymore
مش هعرف أحب أنا تاني أناني وغالين عنده رخاص
I won't be able to love again. I'm selfish, and those who are precious to me are cheap to them
...
...
على إيه مغرور ما يلم الدور خلي الطابق مستور
Why is that arrogant one getting full of themselves? Just let it go
ورحولوا قولوله إن أنا حبي خلاص مات سعيك مشكور
And tell them that my love is dead. Thanks for trying
ينساني ده ياما أذاني ليه تاني أستحمله مفيهوش خير
They'll forget about me. They've hurt me plenty. Why should I put up with them anymore? There's no good in them
عمري ما هرجعله ده حتى إن جابلي كمان لبن العصفور
I'll never go back to them, even if they bring me the elixir of life
...
...
بِلّاً هَمّ وَحُرْقَة دَم أَنا لِأَزُمّ أَهْتَمّ بِنَفْسِيّ خَلاص
No more worries and heartache. I need to start caring for myself, period
أه تَعْتِب وَمَرَّ شَرِبتِ وَجَبَت لِنَفْسِي أَنا وَجَع الرَأْس
Oh, I cared and I suffered, and I brought nothing but a headache on myself
كَبَرّنا إللي مُصَغَّرنا وَمِشّ هيكون ڤِي عَنَّيا كَبِير
I've outgrown the one who belittled me, and they won't be great in my eyes anymore
مِشّ هعرف أَحِبّ أَنا تَأْنِي أَنانِيّ وَغالَينَ عِنْدَهُ رخاص
I won't be able to love again. I'm selfish, and those who are precious to me are cheap to them






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.