Paroles et traduction Ehab Tawfik - Kol Mahki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كل
ما
احكي
لواحدة
تانية
عن
هواكي
تحبني
Every
time
I
talk
to
another
about
your
love,
she
falls
for
me
كل
واحدة
بشوف
عيونها
وهيا
بتقول
حبني
Every
single
one
I
see,
I
look
into
her
eyes,
and
she
tells
me
to
love
her
بحكي
ليه؟
بحكي
اللي
مقدرش
احكيهولك
Why
am
I
speaking
to
them?
I
tell
them
what
I
can't
tell
you
بحكي
ايه؟
اسأليهم
هيقولولك
What
do
I
say?
Ask
them,
and
they'll
tell
you
انتي
جوه
قلب
مين،
وانتي
مش
عارفة
انتي
فين
Who
has
my
heart?
You,
and
you
don't
even
know
it
متخافيش
انا
بحكي
عنك
بس
عمري
ما
قولت
مين
Don't
worry,
I
talk
about
you,
but
I
never
say
who
you
are
نفسي
تشوفي
لما
وجودك
يمشي
في
روحي
وانا
بحكيلهم
I
wish
you
could
see
my
soul
when
I
talk
about
you
بسكت
فجأة
وسط
كلامي
واسرح
فيكي
وانسى
وجودهم
I
stop
speaking
suddenly,
daydream
about
you,
and
forget
they're
there
ايوة
ساعتها
الكل
بيبعد
وانا
مش
حاسس
غير
بكيانك
Yes,
at
that
moment,
everyone
disappears,
and
all
I
feel
is
your
essence
وبتستنى
اللي
بتتمنى
تفضل
ثانية
جنبي
مكانك
And
you
wait
for
what
you
wish
for,
to
stay
by
my
side
just
a
moment
longer
عايش
جنبك
عايش
ليكي،
وانا
مش
عارف
ساكت
ليه
I
live
beside
you,
I
live
for
you,
and
I
don't
know
why
I
keep
quiet
نفسي
احكيلك
عنك
مرة،
نفسي
اشوفك
حاسة
بايه
I
wish
I
could
tell
you
about
you,
I
wish
I
could
see
how
it
makes
you
feel
يمكن
بعد
كلامي
تحبي،
تاخدي
مكانها
في
عالم
قلبي
Maybe
after
I've
spoken,
you'll
fall
in
love
and
take
her
place
in
my
heart
بس
انا
عارف
قلبك
غيرهم،
لو
حسيتي
بشوق
هتخبي
But
I
know
your
heart
is
different.
If
you
feel
a
longing,
you'll
hide
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.