Ehab Tawfik - Taleq - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ehab Tawfik - Taleq




Taleq
Taleq
من اللحظة دي هنفارق وكل الجاي والرايح خلاص عني مهوش فارق
With this moment we will part and all that comes and goes no longer concerns me
وروحي زي ما تروحي بيعد عن قلبي عن روحي انا كاره لأيامك
And my spirit as you depart, moves away from my heart from my soul, I hate you for your days.
...
...
مَن اللَحْظَة دِي هنفارق وَكَلَ الجاي
For this moment we will part and all that comes
وَالرايِح خَلاص عَنِّي مِهوشّ فَأُرِقّ
And goes no longer matters to me
وَرَوْحِي زِيّ ما تُرَوِّحِي بيعد عَنَّ
And my spirit like your departure, moves away from
قَلْبَيْ عَنَّ رُوحِيّ أَنا كارِه لَأَيّامكِ
Myself, my spirit, and I loath your days
...
...
قلبي إللي إنتي دمرتيه خونتيه ده إنتي قطعتيه
My heart that you destroyed, betrayed it, and cut it off
والدور إللي مثلتيه بجد عليكي كان لايق
And the role you played, really suited you
...
...
قَلْبَيْ إللي إنتي دمرتيه خونتيه ده إنتي قَطْعَتَيْهُ
My heart that you destroyed, betrayed it, and cut it off
وَالدَوْر إللي مثلتيه بِجِدّ عليكي كانَ لايق
And the role you played, really suited you
...
...
ودلوقتي مش بكرة بقيتي صفحة من الماضي
And now, not tomorrow, you have become a page of the past
خسارة إني أقول ذكرى دي كدبة كبير ع الفاضي
A pity that I say a memory, this is a big lie and empty
أيامك كده كلها كانت وهم وخلاص إنتهى
All your days were an illusion and now they are over
وكان ذنبي إللي أنا عشتها بقلبي الطيب الصادق
And my fault was that I lived them with my kind and sincere heart
...
...
راح زمني وخلاص إنسيه شوفي إيه إللي جاي بعديه
My time has passed and now I'll forget it, see what will come after it
تندمي ولا تبكي عليه ده حكم العادل الخالق
Will you regret it or cry over it, that is the judgment of the just creator
...
...
راح زَمَنِيّ وَخَلاص إِنْسِيّهُ شُوفِي أَي إللي جاي بُعْدَيْهُ
My time has passed and I forget it. Look at what comes after it
تَنَدُّمِي وَلا تُبَكِّي عَلِيّهُ ده حَكَمَ العادِل الخالِق
Will you regret it or cry over it, this is the judgement of the God creator
...
...
كده هبقا ولا ظلمتك ولا خدتك على خوانة
This is how I will be, I will not wrong you nor take you for a traitor
لكني عمري ما خونتك وصونتك وإنتي خوانة
But I never betrayed you and respected you, and you betrayed me
في الآخر طلعت بإيه بجرح الله يعيني عليه
In the end, I emerged with a wound, God help me with it
ونص العمر ضيعتيه ونصه التاني لونتيه
And you wasted half of my life and colored the other half
بلون غامق بلون غامق طالق
In a dark color, in a dark color, divorce






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.