Paroles et traduction Ehi Frankie - Flower Boy (feat. Trizio) [Live session]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flower Boy (feat. Trizio) [Live session]
Flower Boy (feat. Trizio) [Live session]
Guardo
che
c'è
alla
tivù
I
look
at
what's
on
TV
Ma
non
mi
piace
più
But
I
do
not
like
it
anymore
Dipingo
il
cielo
di
blu
I
paint
the
sky
blue
E
con
la
mano
ci
scrivo
un
bell'
"I
love
you"
And
with
my
hand,
I
write
a
beautiful
"I
love
you"
Esco
di
casa
di
corsa
I
rush
out
of
the
house
Con
le
cuffie
Bluetooth
With
my
Bluetooth
headphones
Sto
raccogliendo
dei
fiori
in
un
prato
I
am
picking
flowers
in
a
meadow
Dai
dimmi
chi
lo
fa
più
Come
on,
tell
me
who
does
it
more
Oggi
mi
sono
svegliato
così
bene
Today
I
woke
up
so
well
Non
succedeva
da
tempo
è
da
tante
di
quelle
sere
It
hadn't
happened
in
a
long
time,
it's
been
so
many
nights
Che
vado
a
letto
scontento
io,
così
introverso
That
I
go
to
bed
unhappy,
so
introverted
Mi
perdo
tra
i
pensieri
ma
oggi
il
mondo
mi
sembra
diverso
I
lose
myself
in
my
thoughts,
but
today
the
world
seems
different
to
me
La
ragazza
che
mi
piace
mi
sorride
The
girl
I
like
smiles
at
me
Mi
sento
così
ispirato
che
le
scrivo
due
righe
I
feel
so
inspired
that
I
write
her
a
few
lines
Che
grazie
a
lei
le
mie
giornate
sono
meno
grigie
That
thanks
to
her,
my
days
are
less
grey
Forse
non
lo
saprà
mai
però
quanto
è
bello
da
dire!
Maybe
she
will
never
know,
but
how
beautiful
it
is
to
say!
C'è
qualcosa
di
nuovo
nell'aria
There
is
something
new
in
the
air
Che
mi
spinge
a
salutare
chiunque
incontri
per
la
strada
That
makes
me
want
to
greet
everyone
I
meet
on
the
street
E
ho
pianto
sale
per
troppo
tempo
And
I
have
cried
salt
for
too
long
Ma
adesso
sulle
labbra
c'è
un
sorriso
e
non
mi
contengo
But
now
on
my
lips
there
is
a
smile
and
I
cannot
contain
myself
Perché
oggi
il
sole
bacia
i
belli
e
io
sono
bello
Because
today
the
sun
kisses
the
beautiful
and
I
am
beautiful
È
finita
la
tempesta
chiudo
l'ombrello
The
storm
is
over,
I
close
the
umbrella
Quanto
è
bello
'sto
momento
vorrei
fosse
eterno
How
beautiful
this
moment
is,
I
wish
it
were
eternal
Dallo
stereo
parte
questo
ritornello
This
refrain
starts
from
the
stereo
Guardo
che
c'è
alla
tivù
I
look
at
what's
on
TV
Ma
non
mi
piace
più
But
I
do
not
like
it
anymore
Dipingo
il
cielo
di
blu
I
paint
the
sky
blue
E
con
la
mano
ci
scrivo
un
bell'
"I
love
you"
And
with
my
hand,
I
write
a
beautiful
"I
love
you"
Esco
di
casa
di
corsa
I
rush
out
of
the
house
Con
le
cuffie
Bluetooth
With
my
Bluetooth
headphones
Sto
raccogliendo
dei
fiori
in
un
prato
I
am
picking
flowers
in
a
meadow
Dai
dimmi
chi
lo
fa
più
Come
on,
tell
me
who
does
it
more
E
ho
capito
che
essere
qualcuno
che
non
si
è
non
porta
a
niente
And
I
realized
that
being
someone
you
are
not
leads
to
nothing
Quel
che
gli
altri
pensano
di
me
non
me
ne
importa
niente
I
don't
care
what
others
think
of
me
Questa
è
dedicata
a
chi
qualche
emozione
ancora
la
sente
This
is
dedicated
to
those
who
still
feel
some
emotion
Anche
se
magari
non
7 giorni
su
7
Even
if
it's
not
7 days
a
week
A
chi
a
fianco
ci
vede
un
amico
e
non
un
concorrente
To
those
who
see
a
friend
and
not
a
competitor
by
their
side
A
chi
ha
un
sogno
e
ancora
non
si
arrende
To
those
who
have
a
dream
and
still
do
not
give
up
E
se
alla
fine
gli
va
bene
va
e
se
lo
prende
And
if
in
the
end
it
goes
well,
they
go
and
take
it
Possiamo
fare
tutto
perché
questa
cosa
ancora
ci
sorprende
We
can
do
everything
because
this
thing
still
surprises
us
Tipo
vorrei
essere
quell'aereo
che
vola
nel
cielo
For
example,
I
would
like
to
be
that
plane
that
flies
in
the
sky
Anzi
io
sono
quell'aereo
che
vola
nel
cielo
No,
I
am
that
plane
that
flies
in
the
sky
Turbolenze
forse
avrò
paura
non
lo
nego
I
may
have
turbulence,
I
am
not
afraid
to
admit
it
Ma
sarò
il
pilota
non
il
passeggero!
But
I
will
be
the
pilot,
not
the
passenger!
Guardo
che
c'è
alla
tivù
I
look
at
what's
on
TV
Ma
non
mi
piace
più
But
I
do
not
like
it
anymore
Dipingo
il
cielo
di
blu
I
paint
the
sky
blue
E
con
la
mano
ci
scrivo
un
bell'
"I
love
you"
And
with
my
hand,
I
write
a
beautiful
"I
love
you"
Esco
di
casa
di
corsa
I
rush
out
of
the
house
Con
le
cuffie
Bluetooth
With
my
Bluetooth
headphones
Sto
raccogliendo
dei
fiori
in
un
prato
I
am
picking
flowers
in
a
meadow
Dai,
dimmi
chi
lo
fa
più
Come
on,
tell
me
who
does
it
more
E
oggi
sto
bene!
E
non
serve
il
sole
per
essere
felici,
lo
sai
And
today
I
am
doing
well!
And
I
do
not
need
the
sun
to
be
happy,
you
know
Nuvole
nel
cielo
mi
sento
così
leggero
Clouds
in
the
sky,
I
feel
so
light
Oggi
mi
sento
fiero
di
me
Today
I
feel
proud
of
myself
Oggi
è
uno
di
quei
giorni
in
cui
riparto
da
zero
Today
is
one
of
those
days
when
I
start
over
E
il
buio
lo
lascio
dietro
di
me
And
I
leave
the
darkness
behind
me
Nuvole
nel
cielo,
mi
sento
così
leggero
Clouds
in
the
sky,
I
feel
so
light
Oggi
mi
sento
fiero
di
me
Today
I
feel
proud
of
myself
Oggi
è
uno
di
quei
giorni
in
cui
riparto
da
zero
Today
is
one
of
those
days
when
I
start
over
E
il
buio
lo
lascio
dietro
di
me
And
I
leave
the
darkness
behind
me
Nuvole
nel
cielo,
mi
sento
così
leggero
Clouds
in
the
sky,
I
feel
so
light
Oggi
mi
sento
fiero
di
me
Today
I
feel
proud
of
myself
Oggi
è
uno
di
quei
giorni
in
cui
riparto
da
zero
Today
is
one
of
those
days
when
I
start
over
E
il
buio
lo
lascio
dietro
di
me
And
I
leave
the
darkness
behind
me
Nuvole
nel
cielo,
mi
sento
così
leggero
Clouds
in
the
sky,
I
feel
so
light
Oggi
mi
sento
fiero
di
me
Today
I
feel
proud
of
myself
Oggi
è
uno
di
quei
giorni
in
cui
riparto
da
zero
Today
is
one
of
those
days
when
I
start
over
E
il
buio
lo
lascio
dietro
di
me
And
I
leave
the
darkness
behind
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Carrozzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.