Paroles et traduction Ehi Frankie - Pioggia d'Estate (feat. Noiser Napalm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pioggia d'Estate (feat. Noiser Napalm)
Rain in the Summertime (feat. Noiser Napalm)
Non
riesci
proprio
a
restare
You
just
can't
seem
to
stay
Non
sento
più
la
tua
voce
I
can't
hear
your
voice
anymore
E'
stato
intenso
ma
è
stato
It
was
intense
but
it
was
Come
una
pioggia
d'estate
Like
a
rain
in
the
summertime
E
il
brutto
tempo
è
andato
And
the
bad
weather
is
gone
E
ora
cos'è
rimasto
And
now
what's
left
Non
trovo
le
parole
I
can't
find
the
words
Ho
il
traduttore
guasto
My
translator
is
broken
Quello
che
c'è
tra
me
e
te
What's
between
me
and
you
Lo
sappiamo
solo
noi
Only
we
know
Sai
che
non
sono
un
trap
boy
You
know
I'm
not
a
trap
boy
Perché
non
saremmo
noi
Because
we
wouldn't
be
us
E
a
volte
sai
impazzisco
And
sometimes
you
know
I
go
crazy
A
volte
non
capisco
Sometimes
I
don't
understand
Cos'è
che
mi
vuoi
dire
What
is
it
that
you
want
to
tell
me
Perché
non
riesco
più
a
sentire
Because
I
can't
hear
anymore
Se
è
una
risata
o
un
grido
If
it's
a
laugh
or
a
scream
Ci
separiamo
al
bivio
We're
gonna
be
split
at
the
crossroads
Dov'è
il
nostro
cupido?
Where
is
our
Cupid?
Non
riesci
proprio
a
restare
You
just
can't
seem
to
stay
Non
sento
più
la
tua
voce
I
can't
hear
your
voice
anymore
E'
stato
intenso
ma
è
stato
It
was
intense
but
it
was
Come
una
pioggia
d'estate
Like
a
rain
in
the
summertime
Non
ci
siamo
visti
per
molto
We
haven't
seen
each
other
for
a
long
time
Ancora
non
so
com'è
il
tuo
volto
I
still
don't
know
what
your
face
looks
like
A
volte
è
come
fossi
già
morto
Sometimes
it's
like
I'm
already
dead
Altre
invece
vedi
che
risorgo
Other
times
you
see
that
I'm
resurrected
Stiamo
bene
nella
stessa
stanza
We
feel
good
in
the
same
room
Io
e
te
a
pochi
passi
di
distanza
You
and
me,
just
a
few
steps
apart
Ti
prego
non
mi
abbandonare
adesso
Please
don't
leave
me
now
Quando
te
ne
vai
mi
sento
perso
When
you
go
away,
I
feel
lost
Ed
io
non
so
il
perché
And
I
don't
know
why
Vai
e
vieni
così
You
come
and
go
like
that
Senza
lasciare
messaggi
in
segreteria
Without
leaving
messages
on
the
answering
machine
Poi
torni
da
me
Then
you
come
back
to
me
E
ti
sento
qui
And
I
feel
you
here
Ma
ho
paura
che
tra
poco
te
ne
andrai
già
via
But
I'm
afraid
that
soon
you're
gonna
leave
again
Non
riesci
proprio
a
restare
You
just
can't
seem
to
stay
Non
sento
più
la
tua
voce
I
can't
hear
your
voice
anymore
E'
stato
intenso
ma
è
stato
It
was
intense
but
it
was
Come
una
pioggia
d'estate
Like
a
rain
in
the
summertime
Non
riesci
proprio
a
restare
You
just
can't
seem
to
stay
Non
sento
più
la
tua
voce
I
can't
hear
your
voice
anymore
E'
stato
intenso
ma
è
stato
It
was
intense
but
it
was
Come
una
pioggia
d'estate
Like
a
rain
in
the
summertime
Come
una
pioggia
d'estate
Like
a
rain
in
the
summertime
Come
una
pioggia
d'estate
Like
a
rain
in
the
summertime
Come
una
pioggia
d'estate
Like
a
rain
in
the
summertime
Come
una
pioggia...
Like
a
rain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Carrozzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.