L'angle mort - Ehlatraduction en anglais
Ça
y
est
j'ouvre
les
yeux
That's
it,
I'm
opening
my
eyes
Vas-y
fais
toi
un
café
Go
ahead,
make
yourself
a
coffee
Y'a
pas
la
place
pour
deux
There
isn't
room
for
two
Dans
mon
20m2
In
my
20
square
meters
Mais
avec
toi
ça
semble
grand
c'est
différent
But
with
you
it
seems
big,
it's
different
Les
murs
deviennent
des
océans
c'est
différent
The
walls
become
oceans,
it's
different
En
temps
normal
j'préfère
dormir
seule
Normally
I
prefer
to
sleep
alone
Mais
j'me
lasse
pas
de
mater
ta
gueule
But
I
don't
get
tired
of
looking
at
your
face
Dis-moi
c'est
quoi
la
potion
Tell
me,
what's
the
potion?
J'ai
pas
payé
l'addition
I
haven't
paid
the
bill
C'est
quelle
magie
là
qui
opère
What
kind
of
magic
is
happening
here?
Hier
je
criais
haut
et
fort
Yesterday
I
shouted
loud
and
clear
Que
j'voulais
plus
d'angle
mort
That
I
didn't
want
any
more
blind
spots
Qui
laisserait
un
nouveau
repère
à
l'amour
That
would
leave
a
new
landmark
for
love
Tu
vas
bien
d'l'décor
You
fit
in
so
well
Comme
si
tu
y
avais
toujours
été
As
if
you've
always
been
here
Ça
va
m'causer
du
tord
It's
going
to
cause
me
harm
De
te
laisser
t'installer
To
let
you
settle
in
Mais
avec
toi
c'est
pas
trop
chiant
t'es
différent
But
with
you
it's
not
too
boring,
you're
different
Les
vides
deviennent
des
sentiments,
t'es
différent
Emptiness
becomes
feelings,
you're
different
En
temps
normal
j'préfère
rider
seule
Normally
I
prefer
to
ride
alone
Mais
j'me
lasse
pas
de
mater
ta
gueule
But
I
don't
get
tired
of
looking
at
your
face
Dis-moi
c'est
quoi
la
potion
Tell
me,
what's
the
potion?
J'ai
pas
payé
l'addition
I
haven't
paid
the
bill
C'est
quelle
magie
là
qui
opère
What
kind
of
magic
is
happening
here?
Hier
je
criais
haut
et
fort
Yesterday
I
shouted
loud
and
clear
Que
j'voulais
plus
d'angle
mort
That
I
didn't
want
any
more
blind
spots
Qui
laisserait
un
nouveau
repère
à
l'amour
That
would
leave
a
new
landmark
for
love
T'es
le
premier
à
prendre
les
clés
You're
the
first
to
take
the
keys
J'avais
juré
plus
jamais
I
had
sworn
never
again
Mais
je
veux
bien
ré
essayer
But
I'm
willing
to
try
again
C'était
donc
ça
So
that's
what
it
was
C'était
donc
toi
So
that's
you
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.