Paroles et traduction Ehmji - Brainless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
coupe
and
it's
brainless
У
меня
есть
купе,
и
оно
безмозглое
I
got
the
coupe
and
it's
brainless
У
меня
есть
купе,
и
оно
безмозглое
And
it's
brainless
И
оно
безмозглое
And
you
just
wanna
be
А
ты
просто
хочешь
быть
Stone
face
like
a
totem
pole
Каменное
лицо,
как
тотемный
столб
I
mean
my
life
been
like
a
roller
coaster
Я
имею
в
виду,
моя
жизнь
как
американские
горки
Got
two
black
queens
what
I'm
foldin'
for
У
меня
две
черные
королевы,
ради
чего
мне
пасовать
Nigga
I
seen
birds
that
you
know
in
posters
Чувак,
я
видел
птиц,
которых
ты
знаешь
только
по
постерам
Been
me
and
my
bruvas
like
the
corleones
Мы
с
моими
братьями,
как
Корлеоне
Ya
old
man
got
a
tiki
torch
У
твоего
старика
есть
факел
I
pull
through
in
Aventadors
Я
подъезжаю
на
Aventador
I
don't
bend
the
knee
I
just
bend
the
force
Я
не
преклоняю
колени,
я
лишь
подчиняю
себе
силу
It's
all
love
but
the
timings
off
Всё
дело
в
любви,
но
время
неподходящее
Shatter
hearts
like
a
china
doll
Разбиваю
сердца,
как
фарфоровых
кукол
I
got
a
right
hand
built
like
a
chyna
doll,
but
she
can't
read
me
cause
the
signings
off
У
меня
есть
правая
рука,
сложенная
как
у
куклы
из
Китая,
но
ты
не
можешь
меня
прочесть,
потому
что
подписи
нет
Divine
soul
but
the
armor
tattered
Божественная
душа,
но
броня
изорвана
Black
heart
and
they
tellin
me
that
my
life
matters
Черное
сердце,
и
они
говорят
мне,
что
моя
жизнь
важна
Fake
smiles
used
to
be
the
one
to
dry
my
tears
Фальшивые
улыбки,
раньше
ты
вытирала
мои
слезы
Now
she
the
only
one
that
really
drives
my
madness
Теперь
ты
единственная,
кто
действительно
сводит
меня
с
ума
I
don't
really
understand
like
Я
действительно
не
понимаю,
как
You
just
wanna
be
famous
(Famous
famous)
Ты
просто
хочешь
быть
знаменитой
(Знаменитой,
знаменитой)
I
just
wanna
be
nameless
(Nameless
nameless)
А
я
просто
хочу
быть
безымянным
(Безымянным,
безымянным)
I
got
the
coupe
and
it's
brainless
У
меня
есть
купе,
и
оно
безмозглое
I
got
the
coupe
and
it's
brainless
У
меня
есть
купе,
и
оно
безмозглое
And
you're
nameless
А
ты
безымянная
And
I'm
famous
(Famous
famous)
А
я
знаменитый
(Знаменитый,
знаменитый)
I
got
the
coupe
and
it's
brainless
У
меня
есть
купе,
и
оно
безмозглое
And
you're
nameless
А
ты
безымянная
And
I'm
famous
(Famous
famousssss)
А
я
знаменитый
(Знаменитый,
знамениыыый)
I
don't
believe
in
having
change
of
hearts
Я
не
верю
в
перемену
сердца
Or
switching
up
like
a
change
of
guards
Или
в
перемены,
как
смена
караула
Why
you
tellin'
me
I'm
actin'
different
Почему
ты
говоришь
мне,
что
я
веду
себя
по-другому
When
you
know
I
had
to
play
the
part
Когда
ты
знаешь,
что
мне
пришлось
играть
роль
Like
mans
finna
ball
in
these
Saint
Laurent's
Как
будто
мужик
собирается
играть
в
баскетбол
в
этих
Saint
Laurent
Mans
finna
ball
like
a
Lakers
guards
Мужик
собирается
играть,
как
защитник
Lakers
I
mean
you
said
come
through
when
the
boos
are
out
Я
имею
в
виду,
ты
сказала,
приходи,
когда
освистывание
закончится
And
then
the
boy
go
ghost
by
the
break
of
dawn
(Go
ghost)
А
потом
парень
исчезает
к
рассвету
(Исчезает)
You
don't,
get
that
Ты
не
понимаешь
этого
Not
about
to
front
like
I
do
too
Не
собираюсь
притворяться,
что
я
тоже
I
slide
through
when
I
come
back
home
Я
заезжаю,
когда
возвращаюсь
домой
Really
bouta
know
what
a
drive-through
do
Ты
действительно
должна
знать,
что
делает
автокафе
I
don't,
kickback
Я
не
расслабляюсь
Liu
Kang,
Bruce
Wayne
cape
came
with
it
Лю
Кан,
плащ
Брюса
Уэйна
шел
с
этим
в
комплекте
Got
the
boy
head
spinning
like
a
Beyblade
with
it
Голова
парня
кружится,
как
Бейблэйд
Thought
you
were
my
eve
but
a
snake
came
with
it
Думал,
ты
моя
Ева,
но
с
тобой
пришла
змея
You
just
wanna
be
famous
(Famous
famous)
Ты
просто
хочешь
быть
знаменитой
(Знаменитой,
знаменитой)
I
just
wanna
be
nameless
(Nameless
nameless)
А
я
просто
хочу
быть
безымянным
(Безымянным,
безымянным)
I
got
the
coupe
and
it's
brainless
У
меня
есть
купе,
и
оно
безмозглое
I
got
the
coupe
and
it's
brainless
У
меня
есть
купе,
и
оно
безмозглое
And
you're
nameless
А
ты
безымянная
And
I'm
famous
(Famous
famous)
А
я
знаменитый
(Знаменитый,
знаменитый)
I
got
the
coupe
and
it's
brainless
У
меня
есть
купе,
и
оно
безмозглое
And
you're
nameless
А
ты
безымянная
And
I'm
famous
(Famous
famousssss)
А
я
знаменитый
(Знаменитый,
знамениыыый)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Mcgill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.