Paroles et traduction Ehnar Abror - Dua Jiwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Kanca
radio
harmoni
30,5
FM)
(Друзья
радио
Гармония
30,5
FM)
(ayeuna
urang
dangukeun
hiji
lagu
ti
pangersana
Ehnar
Abror
Soetarman)
(сейчас
мы
послушаем
песню
по
заявке
на
Эхнара
Аброра
Сутэрмана)
(mugia
bahan
katampi
ka
anu
parantos
ngarequest
lagu
ieu)
(надеюсь,
что
она
понравится
тому,
кто
ее
заказал)
(hatur
nuhun,
wilujeng
ngadangukeun)
(спасибо,
приятного
прослушивания)
Dua
jiwa
terlelap
dalam
asmara
Две
души
погрязли
в
любви,
Makin
kuat
menjelma
indah
tersirat
Все
сильнее,
превращаясь
в
нечто
прекрасное
и
подразумеваемое.
Renjana
yang
semerbak
tiada
tara
Страсть,
которая
расцветает
безгранично,
Tercium
harumnya
tanpa
tertahankan
Ее
аромат
ощущается,
не
оставляя
равнодушным.
Sebelas
duabelas,
kala
SMA
Как
две
капли
воды,
в
те
школьные
годы,
Terhitung
main
rasa
baru
bersua
Едва
познакомившись,
мы
начали
играть
чувствами.
Entahlah
bagaimana
pandang
pertama
Не
знаю,
как,
но
с
первого
взгляда
Menjadikan
dunia
hanya
milik
kita
Мир
стал
принадлежать
только
нам.
Di
kesunyian
biasanya
В
одиночестве,
которое
раньше
было
привычным,
Kini
tak
hampa
Теперь
нет
пустоты.
Di
keramaian
biasanya
В
толпе,
которая
раньше
казалась
чужой,
Kini
tak
sesat
Теперь
нет
места
сомнениям.
Karena
dua
jiwa
Ведь
две
души
Kini
terikat
Теперь
связаны,
Kini
melekat
Неразрывно
сплетены.
Takkan
biarkan
Я
никогда
не
позволю
Rasa
ini
menghilang
Этому
чувству
исчезнуть.
Di
kesunyian
biasanya
В
одиночестве,
которое
раньше
было
привычным,
Kini
tak
hampa
Теперь
нет
пустоты.
Di
keramaian
biasanya
В
толпе,
которая
раньше
казалась
чужой,
Kini
tak
sesat
Теперь
нет
места
сомнениям.
Karena
dua
jiwa
Ведь
две
души
Kini
terikat
Теперь
связаны,
Kini
melekat
Неразрывно
сплетены.
Takkan
biarkan
Я
никогда
не
позволю
Rasa
ini
menghilang
Этому
чувству
исчезнуть.
Kini
terikat
Теперь
связаны,
Kini
melekat
Неразрывно
сплетены.
Takkan
biarkan
Я
никогда
не
позволю
Rasa
ini
menghilang
Этому
чувству
исчезнуть.
Kini
terikat
Теперь
связаны,
Kini
melekat
Неразрывно
сплетены.
Takkan
biarkan
Я
никогда
не
позволю
Rasa
ini
menghilang
Этому
чувству
исчезнуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bayu Adjie Devasina Getar Alam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.