Ehro feat. beka - 6K LUV - traduction des paroles en allemand

6K LUV - beka , Ehro traduction en allemand




6K LUV
6K LUV
J'suis dans une soucoupe, y'a même pas d'pilote
Ich bin in einer Untertasse, da ist nicht mal ein Pilot.
J'fais pleins d'aller retour, jusqu'à Babylone
Ich mache viele Hin- und Rückflüge, bis nach Babylon.
J'ai mis une balaclava sur ma gueule
Ich habe eine Sturmhaube über mein Gesicht gezogen.
J'ai mis un bonnet tout noir pour la mode
Ich habe eine schwarze Mütze aufgesetzt, für den Style.
J'te parle de moi, j'te parle d'elle, j'te parle de tout l'monde
Ich rede von mir, ich rede von ihr, ich rede von allen.
Tu sais déjà j'aime les brunes et pas les toute blonde
Du weißt schon, ich mag Brünette und nicht die ganz Blonden.
C'était ton ex j'ai pas cala, j'suis désolé
Es war dein Ex, ich hab's nicht gecheckt, es tut mir leid.
Y faut qu'on s'en aille, car mon vaisseau va décoller
Wir müssen gehen, denn mein Raumschiff wird abheben.
Et tu sais
Und du weißt,
Besoin d'lové, besoin d'love et besoin d'succès
ich brauche Kohle, brauche Liebe und brauche Erfolg.
J'ai ma mif mais qui sais qui va me trahir
Ich habe meine Familie, aber wer weiß, wer mich verraten wird.
Y'a des fils de pute qui méritent pas d'être sur le navire
Es gibt Hurensöhne, die es nicht verdienen, auf dem Schiff zu sein.
J'suis dans une gov avec shawty, qui est dans une gov avec EH
Ich bin in einem Wagen mit Shawty, die in einem Wagen mit EH ist.
On est deux-trois dans ma tête et y'en a un faut pas qu'tu l'fâches
Wir sind zu zweit oder dritt in meinem Kopf, und da ist einer, den du nicht verärgern solltest.
J'aime pas l'présent, j'aime le futur, j'aime pas l'passé
Ich mag die Gegenwart nicht, ich mag die Zukunft, ich mag die Vergangenheit nicht.
Elle m'dit qu'elle prend rien, mais la bitch a fini tazzé
Sie sagt, sie nimmt nichts, aber die Schlampe ist am Ende drauf.
T'es yeux ne mentent pas bébé, J'vis dans un manga bébé
Deine Augen lügen nicht, Baby, ich lebe in einem Manga, Baby.
J'ressens le manque d'AMG, j'ressens un manque de toi bébé
Ich vermisse den AMG, ich vermisse dich, Baby.
J'suis Arthur Morgan, j'ai pistolet dans ma poche
Ich bin Arthur Morgan, ich habe eine Pistole in meiner Tasche.
J'ai juste pas d'cheval, mais j'ai quatre-cent chevaux dans ma Porsche
Ich habe nur kein Pferd, aber ich habe vierhundert Pferde in meinem Porsche.
Monte je t'emmène, on ira visiter les cieux
Steig ein, ich nehme dich mit, wir werden den Himmel besuchen.
Fuck le sang bebe, t'aura des étoiles dans les yeux
Scheiß auf Blut, Baby, du wirst Sterne in den Augen haben.
A la fin du film c'est toi et moi shawty
Am Ende des Films sind es du und ich, Shawty.
Que ça soit dans l'lit ou dans l'sang
Ob im Bett oder im Blut.
J't'aime et toi tu me déteste à la folie
Ich liebe dich und du hasst mich abgrundtief.
J'connais les issues de toutes les sales stories
Ich kenne die Ausgänge aller schmutzigen Geschichten.
T'avais même ces étoiles dans les yeux
Du hattest sogar diese Sterne in den Augen.
T'avais ce p'tit regard malicieux
Du hattest diesen kleinen verschmitzten Blick.
Déjà d'la haine dans nos sourires
Schon Hass in unserem Lächeln.
Vent glacé dans tes soupirs
Eiskalter Wind in deinen Seufzern.
J'ai des frissons, j'ai des souvenirs
Ich habe Schauer, ich habe Erinnerungen.
Hier encore j'enlevais ton soutif
Gestern noch habe ich deinen BH ausgezogen.
J'suis dans un Q3 j'rejoins un Q
Ich bin in einem Q3, ich treffe ein Q.
La concu on l'a vaincus
Die Konkurrenz haben wir besiegt.
Il m'faut mes francs suisses et mes écus
Ich brauche meine Schweizer Franken und meine Écus.
T'as tout gâché, ça m'a déçu
Du hast alles ruiniert, das hat mich enttäuscht.
Bébé
Baby.
Ein bébé
Ein Baby.
Ein bébé
Ein Baby.
Il devait des sous on a sauté dessus
Er schuldete Geld, wir sind auf ihn losgegangen.
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV
6K LUV





Writer(s): Ehro Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.