Paroles et traduction Ehsan Haghshenas feat. Mazyar Fallahi - Ey Vay Ghalbam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey Vay Ghalbam
О, горе моему сердцу
ای
وای
قلبم
قلبم
قلبم...
О,
горе
моему
сердцу,
сердцу,
сердцу...
ای
وای
قلبم،قلبم
شکسته
به
دست
یه
فرشته
که
گناهیم
نداره
О,
горе
моему
сердцу,
мое
сердце
разбито
ангелом,
который
не
виноват.
آخه
اون
دست
خودش
نیست
دیگه
راهیم
نداره،نداره
Ведь
она
не
властна
над
собой,
у
нее
нет
другого
пути,
нет.
ای
وای
عزیزم
عزیزم
عزیزم...
О,
горе
мне,
любимая,
любимая,
любимая...
عزیزم
تو
چه
کردی
با
دل
خسته
و
زارم
Любимая,
что
ты
сделала
с
моим
усталым
и
израненным
сердцем?
با
یه
جمله
توی
گوشم
که
میگی
دوستت
ندارم
Одной
фразой
мне
в
ухо,
что
ты
меня
не
любишь.
میگی
دوستت
ندارم
Что
ты
меня
не
любишь.
دلمو
به
چی
فروختی
کیو
داشتی
بهتر
از
من
За
что
ты
продала
мое
сердце?
У
кого
ты
нашла
лучше
меня?
به
چه
منتی
عزیزم
به
چه
قیمتی
عزیزم
За
какую
милость,
любимая?
За
какую
цену,
любимая?
یادته
چه
روزی
رفتی
یادته
کی
و
کجا
بود
Помнишь,
в
какой
день
ты
ушла?
Помнишь,
кто
и
где
был?
تو
چه
ساعتی
عزیزم
به
چه
قیمتی
عزیزم
В
какой
час,
любимая?
За
какую
цену,
любимая?
ای
وای
قلبم،قلبم
شکسته
به
دست
یه
فرشته
که
گناهیم
نداره
О,
горе
моему
сердцу,
мое
сердце
разбито
ангелом,
который
не
виноват.
آخه
اون
دست
خودش
نیست
دیگه
راهیم
نداره،نداره
Ведь
она
не
властна
над
собой,
у
нее
нет
другого
пути,
нет.
ای
وای
عزیزم
عزیزم
عزیزم...
О,
горе
мне,
любимая,
любимая,
любимая...
عزیزم
تو
چه
کردی
با
دل
خسته
و
زارم
Любимая,
что
ты
сделала
с
моим
усталым
и
израненным
сердцем?
با
یه
جمله
توی
گوشم
که
میگی
دوستت
ندارم
Одной
фразой
мне
в
ухо,
что
ты
меня
не
любишь.
میگی
دوستت
ندارم
Что
ты
меня
не
любишь.
دلمو
به
چی
فروختی
کیو
داشتی
بهتر
از
من
За
что
ты
продала
мое
сердце?
У
кого
ты
нашла
лучше
меня?
به
چه
منتی
عزیزم
به
چه
قیمتی
عزیزم
За
какую
милость,
любимая?
За
какую
цену,
любимая?
یادته
چه
روزی
رفتی
یادته
کی
و
کجا
بود
Помнишь,
в
какой
день
ты
ушла?
Помнишь,
кто
и
где
был?
تو
چه
ساعتی
عزیزم
به
چه
قیمتی
عزیزم
В
какой
час,
любимая?
За
какую
цену,
любимая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mazyar Fallahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.