Ehud Banai - Ir Miklat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ehud Banai - Ir Miklat




לפני שהטפטוף יהפך למבול
Прежде чем морось превратится в потоп
אני חייב למצוא שער לא נעול
Я должен найти незапертые ворота
כי שוב חזר אלי הבלוז
Потому что блюз снова вернулся ко мне
חייב לצאת, חייב לזוז
Должен выйти, должен двигаться
על הכביש המתפתל בין עכו לצפת
На извилистой дороге между Акко и Цфатом
בטבריה על המזח, יורד עד לאילת
В Тверии на пирсе, спускаясь до Эйлата
נפלט, נמלט, מבקש עיר מקלט
Изгнан, сбежал, ищет убежища в городе
נפלט, נמלט, מבקש
Выброшенный, сбежавший, просящий
עיר מקלט
Город-убежище
עיר מקלט
Город-убежище
עיר מקלט
Город-убежище
באופק נוצצים האורות הרחוקים
На горизонте сверкают далекие огни
לשם אני אגיע בכוחותי האחרונים
Вот куда я доберусь из последних сил
ואת חכי בפתח והדליקי את האור
А ты подожди у двери и включи свет
בן אדם חוזר אלייך מן הכפור
Человек возвращается к тебе с мороза
קחי אותי אל המזבח, לפני שאשבר
Отведи меня к алтарю, пока я не сломался
ועד שהאמת תצא אני בך אסתתר
И пока правда не выйдет, я в тебе буду прятаться
כי את, כן את, תהיי לי
Потому что ты, Да, ты будешь мной
עיר מקלט
Город-убежище
עיר מקלט
Город-убежище
עיר מקלט
Город-убежище
כן עד שהאמת תצא אני בך אסתתר
Да, пока правда не выйдет, я в тебе спрячусь
עד שהסופה תחלוף והקרח ישבר
Пока шторм не пройдет и лед не сломается
עד שמעיין זורם יפתח ויפכה
Пока поток не откроется и не станет
עד שהשופט יבוא ואותנו יזכה
Пока судья не придет и мы не выиграем
את, כן את, תהיי לי
Ты, Да ты, будь мной
עיר מקלט
Город-убежище
עיר מקלט
Город-убежище
עיר מקלט
Город-убежище
עיר מקלט
Город-убежище
עד שמעיין יבש יפתח ויפכה
Пока сухой источник не откроется и не станет
עד שהשופט יבוא ואותנו יזכה
Пока судья не придет и мы не выиграем
את, כן את, תהיי לי
Ты, Да ты, будь мной
עיר מקלט
Город-убежище
עיר מקלט
Город-убежище
עיר מקלט
Город-убежище
עיר מקלט
Город-убежище





Writer(s): סמטנה גיל, רזאל ניצן חן, הלוי נועם, בנאי אהוד, פז נושי, פורת ערן, אלפנט יוסי ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.