Paroles et traduction Ehud Banai - גבולות - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
גבולות - Live
Границы - Live
הוא
כבר
לא
כל
כך
צעיר,
יותר
מחמישים
Ему
уже
не
двадцать,
за
пятьдесят,
והוא
עובר
זמנים
קשים.
И
он
переживает
не
лучшие
времена.
נלחם
עם
השכן
העצבני
על
החצר
Ругается
с
нервным
соседом
из-за
двора,
כל
אחד
אומר
למות,
אבל
איתך
אני
לא
מדבר.
Говорит
всем,
что
готов
сдохнуть,
но
с
тобой
не
хочет
говорить.
הוא
לגמרי
לא
שקט,
חי
על
הקצה
Он
совсем
не
спокоен,
живет
на
грани,
אף
פעם
לא
יודע
מה
הוא
בעצם
רוצה
Никогда
не
знает,
чего
сам
хочет,
מקלל
ומתנצל,
משתולל
ומתקפל
Ругается
и
извиняется,
буйствует
и
сдается,
הוא
בוכה
לבד
בלילה,
כשאף
אחד
לא
מסתכל.
Плачет
по
ночам
в
одиночестве,
когда
никто
не
видит.
קם
כל
בוקר
ורואה
שהלילה
מתמשך
Просыпается
каждое
утро
и
видит,
что
ночь
продолжается,
לא
זוכר
מאיפה
בא
ועכשיו
לאן
ילך
Не
помнит,
откуда
пришел
и
куда
теперь
идти,
מתהפך
מצד
לצד,
קרוע
מבפנים
Ворочается
с
боку
на
бок,
разрываясь
изнутри,
מבולבל
ומפוצל,
הוא
חי
על
כדורים.
Растерянный
и
разбитый,
он
живет
на
таблетках.
אין
לו
זמן
לשבת,
לאכול
כמו
בן
אדם
У
него
нет
времени
сесть,
поесть
как
человек,
את
הכל
הוא
שם
בפיתה,
טס
בכביש
לפני
כולם
Все
бросает
в
питу,
мчится
по
дороге
на
глазах
у
всех,
עוקף
מהימין,
אחר
כך
שובר
לשמאל
Обгоняет
справа,
потом
резко
уходит
влево,
היה
רוצה
להתיישר
אבל
כבר
לא
ממש
יכול.
Хотел
бы
успокоиться,
но
уже
не
может.
ביני
ובינך,
בנינו
לבינם
Между
мной
и
тобой,
мы
построили
для
них,
בין
חושך
לאור,
בין
יבשה
לים
Между
тьмой
и
светом,
между
сушей
и
морем,
בין
קודש
לחול,
בין
המתוק
למר
Между
святым
и
мирским,
между
сладким
и
горьким,
בלי
גבול,
אין
גבול
לשום
דבר.
Без
границ,
нет
границ
ни
для
чего.
יש
גבול
ליאוש,
אין
גבול
לתקווה
Есть
предел
отчаянию,
нет
предела
надежде,
יש
גבול
לשנאה,
אין
גבול
לאהבה
Есть
предел
ненависти,
нет
предела
любви,
יש
גבול
למציאות,
אין
גבול
לחלום
Есть
предел
реальности,
нет
предела
мечте,
יש
גבול
למלחמות,
אין
גבול
לשלום.
Есть
предел
войнам,
нет
предела
миру.
מדי
פעם
הוא
נזכר
איך
כשהיה
צעיר
Иногда
он
вспоминает,
как
в
молодости,
היה
חלום,
היתה
תקווה
באופק
הבהיר
Была
мечта,
была
надежда
на
светлом
горизонте,
אבל
עכשיו
הוא
רואה
עננים
של
חרדה
Но
теперь
он
видит
облака
тревоги
והוא
רץ
מיד
הביתה
אחרי
העבודה.
И
спешит
домой
после
работы.
תקוע
בתוך
פקק,
חסר
אונים,
צופר
בזעם
Застрял
в
пробке,
беспомощный,
яростно
сигналит,
מדליק
את
הרדיו
וחושב
רק
על
זה,
רק
לא
עוד
פעם
Включает
радио
и
думает
только
об
одном:
только
бы
не
снова,
מעשן
כמו
קטר,
דואג
לילדים
Курит
как
паровоз,
волнуется
за
детей,
והדרך
אל
ליבו
כבר
רצופה
מעקפים.
А
путь
к
его
сердцу
уже
проложен
объездными.
ביני
ובינך,
בנינו
לבינם
Между
мной
и
тобой,
мы
построили
для
них,
בין
חושך
לאור,
בין
יבשה
לים
Между
тьмой
и
светом,
между
сушей
и
морем,
בין
קודש
לחול,
בין
המתוק
למר
Между
святым
и
мирским,
между
сладким
и
горьким,
בלי
גבול,
אין
גבול
לשום
דבר.
Без
границ,
нет
границ
ни
для
чего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.