Paroles et traduction Ehud Banai - מהרי נא
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הילד
בן
שלושים
The
boy
is
thirty
יש
לו
חום
גבוה
He
has
a
high
fever
הוא
שוכב
על
הספה
בבית
הוריו
He's
lying
on
the
couch
at
his
parents'
house
כן
הוא
בן
שלושים
Yes,
he's
thirty
יש
לו
חום
גבוה
He
has
a
high
fever
הוא
חוזר
אל
חדר
נעוריו
He's
back
in
his
childhood
room
אמא
באה
ואומרת
תשתה
משהו
חם
Mom
comes
in
and
says,
"Have
something
warm
to
drink."
הוא
מתעצבן
ואומר
לא
לא
עכשיו
He
gets
angry
and
says,
"No,
not
now."
מסתכל
על
ארון
הספרים
הישנים
Looks
at
the
bookshelf
of
old
books
סיפורים
שליוו
את
חייו
Stories
that
accompanied
his
life
מהרי
נא
והניחי
על
ליבי
תחבושת
Hurry
up
and
put
a
bandage
on
my
heart
בטרם
תשכיביני
לישון
Before
you
put
me
to
bed
וספרי
לי
על
הילד
שהייתי
And
tell
me
about
the
boy
I
was
איך
שמחתי
על
הגשם
הראשון
How
happy
I
was
about
the
first
rain
הילד
בן
שלושים
The
boy
is
thirty
יש
לו
חום
גבוה
He
has
a
high
fever
הוא
מובטל
מעבודה
ואהבה
He's
unemployed,
out
of
work
and
love
כן
הוא
בן
שלושים
Yes,
he's
thirty
אבל
עדיין
לא
יודע
But
still
doesn't
know
מה
יעשה
כשיגמור
את
הצבא
What
he'll
do
when
he
finishes
the
army
אמא
באה
ואומרת
בוא
קצת
לסלון
Mom
comes
in
and
says,
"Come
into
the
living
room
for
a
bit."
הוא
מתעצבן
ואומר
לא
לא
עכשיו
He
gets
angry
and
says,
"No,
not
now."
מסתכל
על
מדף
התקליטים
הישנים
Looks
at
the
shelf
of
old
records
השירים
שליוו
את
חייו
The
songs
that
accompanied
his
life
מהרי
נא
והניחי
על
ליבי
תחבושת
Hurry
up
and
put
a
bandage
on
my
heart
בטרם
תשכיביני
לישון
Before
you
put
me
to
bed
וספרי
לי
על
הילד
שהייתי
And
tell
me
about
the
boy
I
was
איך
שמחתי
על
הגשם
הראשון
How
happy
I
was
about
the
first
rain
את
עכשיו
כמו
כוכב
You're
like
a
star
now
מנצנץ
במרחב
Twinkling
in
the
distance
את
חזרת
אל
ביתי
כן
עכשיו
את
איתי
You've
come
back
to
my
home,
yes,
now
you're
with
me
אני
קורא
בשמך
לביתי
I
call
your
name
to
my
home
הילד
בן
שלושים
The
boy
is
thirty
יש
לו
חום
גבוה
He
has
a
high
fever
הוא
שוכב
על
הספה
בבית
הוריו
He's
lying
on
the
couch
at
his
parents'
house
כן
הוא
בן
שלושים
Yes,
he's
thirty
יש
לו
חום
גבוה
He
has
a
high
fever
הוא
חוזר
אל
חדר
נעוריו
He's
back
in
his
childhood
room
כשאמא
באה
ואומרת
יש
לך
מכתב
When
Mom
comes
in
and
says,
"You
have
a
letter."
הניצוץ
חוזר
לפתע
אל
עיניו
The
spark
suddenly
returns
to
his
eyes
הוא
מריח
באוויר
את
הגשם
מתקרב
He
smells
the
rain
approaching
in
the
air
ומביא
את
אהבת
חייו
And
brings
the
love
of
his
life
מהרי
נא
והניחי
על
ליבי
תחבושת
Hurry
up
and
put
a
bandage
on
my
heart
בטרם
תשכיביני
לישון
Before
you
put
me
to
bed
וספרי
לי
על
הילד
שהייתי
And
tell
me
about
the
boy
I
was
איך
שמחתי
על
הגשם
הראשון
How
happy
I
was
about
the
first
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): לוי דודי, סמטנה גיל, רזאל ניצן חן, הלוי נועם, בנאי אהוד, פז נושי, פורת ערן
Album
עוד מעט
date de sortie
01-12-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.