Paroles et traduction Ehud Banai - עיר מקלט - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עיר מקלט - Live
Город убежища - Live
לפני
שהטפטוף
יהפך
למבול
Прежде
чем
морось
превратится
в
ливень,
אני
חייב
למצוא
שער
לא
נעול
Я
должен
найти
незапертую
дверь,
כי
שוב
חזר
אלי
הבלוז
Потому
что
снова
вернулся
ко
мне
блюз,
חייב
לצאת,
חייב
לזוז
Должен
уйти,
должен
двигаться.
על
הכביש
המתפתל
בין
עכו
לצפת
По
извилистой
дороге
между
Акко
и
Цфатом,
בטבריה
על
המזח,
יורד
עד
לאילת
В
Тверии
на
пристани,
спускаясь
до
Эйлата,
נפלט,
נמלט,
מבקש
עיר
מקלט
Изгнанный,
бегущий,
ищу
город
убежища,
נפלט,
נמלט,
מבקש
Изгнанный,
бегущий,
ищу.
באופק
נוצצים
האורות
הרחוקים
На
горизонте
мерцают
далекие
огни,
לשם
אני
אגיע
בכוחותי
האחרונים
Туда
я
доберусь
из
последних
сил,
ואת
חכי
בפתח
והדליקי
את
האור
А
ты
жди
у
входа
и
зажги
свет,
בן
אדם
חוזר
אלייך
מן
הכפור
Человек
возвращается
к
тебе
из
стужи.
קחי
אותי
אל
המזבח,
לפני
שאשבר
Прими
меня
к
алтарю,
прежде
чем
я
сломаюсь,
ועד
שהאמת
תצא
אני
בך
אסתתר
И
пока
правда
не
откроется,
я
в
тебе
укроюсь,
כי
את,
כן
את,
תהיי
לי
Потому
что
ты,
да,
ты,
будешь
моим.
עיר
מקלט
Городом
убежища,
עיר
מקלט
Городом
убежища,
עיר
מקלט
Городом
убежища.
כן
עד
שהאמת
תצא
אני
בך
אסתתר
Да,
пока
правда
не
откроется,
я
в
тебе
укроюсь,
עד
שהסופה
תחלוף
והקרח
ישבר
Пока
буря
не
утихнет
и
лед
не
растает,
עד
שמעיין
זורם
יפתח
ויפכה
Пока
бьющий
источник
не
откроется
и
не
забьет,
עד
שהשופט
יבוא
ואותנו
יזכה
Пока
судья
не
придет
и
нас
не
оправдает,
את,
כן
את,
תהיי
לי
Ты,
да,
ты,
будешь
моим.
עיר
מקלט
Городом
убежища,
עיר
מקלט
Городом
убежища,
עיר
מקלט
Городом
убежища.
עד
שמעיין
יבש
יפתח
ויפכה
Пока
высохший
источник
не
откроется
и
не
забьет,
עד
שהשופט
יבוא
ואותנו
יזכה
Пока
судья
не
придет
и
нас
не
оправдает,
את,
כן
את,
תהיי
לי
Ты,
да,
ты,
будешь
моим.
עיר
מקלט
Городом
убежища,
עיר
מקלט
Городом
убежища,
עיר
מקלט
Городом
убежища,
עיר
מקלט
Городом
убежища.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): סמטנה גיל, רזאל ניצן חן, הלוי נועם, בנאי אהוד, פז נושי, פורת ערן, אלפנט יוסי ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.