Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Morimos de Risa
Wir lachen uns tot
Compartir,
convivir
Teilen,
zusammenleben
Que
mas
se
le
puede
pedir
Was
kann
man
mehr
verlangen
Si
vivir
así
todos
los
días,
entonces
es
un
buen
vivir
Wenn
man
jeden
Tag
so
lebt,
dann
ist
das
ein
gutes
Leben
Que
bueno
que
estoy
aquí
Wie
gut,
dass
ich
hier
bin
Estos
momentos
no
hay
que
dejarlos
ir
Diese
Momente
darf
man
nicht
gehen
lassen
Es
asi,
yo
por
ti
la
verdad
desearia
volver
a
existir
Es
ist
so,
für
dich
würde
ich
wahrlich
wünschen,
wieder
zu
existieren
Y
de
nuevo
elegirte
a
ti,
por
hacerme
feliz
(oh-oh)
Und
dich
wieder
wählen,
weil
du
mich
glücklich
machst
(oh-oh)
Nos
morimos
de
risa-sa-sa-sa
Lachen
wir
uns
tot-tot-tot-tot
Tu
eres
mi
mona
lisa-sa-sa-sa
Du
bist
meine
Mona
Lisa-sa-sa-sa
Disfrutemos
la
vida-da-da-da
Lass
uns
das
Leben
genießen-ßen-ßen-ßen
Las
oportunidades
no
se
desperdician
Chancen
lässt
man
nicht
verstreichen
Que
bueno
que
estamos
con
vida
Wie
gut,
dass
wir
am
Leben
sind
Nos
morimos
de
risa
Wir
lachen
uns
tot
Nos
morimos
de
risa
Wir
lachen
uns
tot
No
más
tiempo
perdido
Keine
verlorene
Zeit
mehr
Nacimos
y
nos
conocimos
Wir
wurden
geboren
und
haben
uns
kennengelernt
El
destino
nos
tenia
el
camino
hecho
Das
Schicksal
hatte
uns
den
Weg
bereitet
Solo
era
encontrarlo,
cruzar
los
trechos
Man
musste
ihn
nur
finden,
die
Distanzen
überbrücken
Y
aquí
estamos,
es
nuestro
momento
Und
hier
sind
wir,
es
ist
unser
Moment
De
disfrutar,
de
ver
las
nubes
pasar
Zu
genießen,
die
Wolken
vorbeiziehen
zu
sehen
Porque
tú
y
yo
estamos
aquí
Weil
du
und
ich
hier
sind
Y
no
hay
que
parar,
es
dejar
fluir
Und
wir
dürfen
nicht
aufhören,
lass
es
fließen
No
te
miento
pues
yo
la
verdad
Ich
lüge
dich
nicht
an,
denn
die
Wahrheit
ist,
No
quiero
escapar
de
esta
realidad
Ich
will
dieser
Realität
nicht
entkommen
Porque
juntos,
somos
felices
y
Weil
wir
zusammen
glücklich
sind
und
Nos
morimos
de
risa-sa-sa-sa
Lachen
wir
uns
tot-tot-tot-tot
Tu
eres
mi
mona
lisa-sa-sa-sa
Du
bist
meine
Mona
Lisa-sa-sa-sa
Disfrutemos
la
vida-da-da-da
Lass
uns
das
Leben
genießen-ßen-ßen-ßen
Las
oportunidades
no
se
desperdician
Chancen
lässt
man
nicht
verstreichen
Que
bueno
que
estamos
con
vida
Wie
gut,
dass
wir
am
Leben
sind
Nos
morimos
de
risa
Wir
lachen
uns
tot
Nos
morimos
de
risa
Wir
lachen
uns
tot
Nos
morimos
de
risa-sa-sa-sa
Lachen
wir
uns
tot-tot-tot-tot
Tu
eres
mi
mona
lisa-sa-sa-sa
Du
bist
meine
Mona
Lisa-sa-sa-sa
Disfrutemos
la
vida-da-da-da
Lass
uns
das
Leben
genießen-ßen-ßen-ßen
Las
oportunidades
no
se
desperdician
Chancen
lässt
man
nicht
verstreichen
Que
bueno
que
estamos
con
vida
Wie
gut,
dass
wir
am
Leben
sind
Nos
morimos
de
risa
Wir
lachen
uns
tot
Yeah
eh-eh-eh
Yeah
eh-eh-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Abel González Rojas
Album
inmerso
date de sortie
06-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.