Eibel - Nos Morimos de Risa - traduction des paroles en russe

Nos Morimos de Risa - Eibeltraduction en russe




Nos Morimos de Risa
Мы Умираем от Смеха
Compartir, convivir
Делиться, быть вместе,
Que mas se le puede pedir
Чего еще можно желать?
Si vivir así todos los días, entonces es un buen vivir
Если жить так каждый день, то это хорошая жизнь.
Que bueno que estoy aquí
Как хорошо, что я здесь.
Estos momentos no hay que dejarlos ir
Эти моменты нельзя упускать.
Es asi, yo por ti la verdad desearia volver a existir
Это так, ради тебя, правда, я хотел бы родиться заново.
Y de nuevo elegirte a ti, por hacerme feliz (oh-oh)
И снова выбрать тебя, ведь ты делаешь меня счастливым (о-о)
Y juntos
И вместе
Nos morimos de risa-sa-sa-sa
Мы умираем от смеха-ха-ха-ха
Tu eres mi mona lisa-sa-sa-sa
Ты моя Мона Лиза-за-за-за
Disfrutemos la vida-da-da-da
Наслаждаемся жизнью-знью-знью-знью
Las oportunidades no se desperdician
Возможности не упускаем
Que bueno que estamos con vida
Как хорошо, что мы живы
Nos morimos de risa
Мы умираем от смеха
Oh-oh
О-о
Oh yeah
О да
Yeah eh
Да э
Eh-eh eh-eh
Э-э э-э
Eh
Э
Nos morimos de risa
Мы умираем от смеха
No más tiempo perdido
Больше никаких потерянных мгновений
Nacimos y nos conocimos
Мы родились и встретились
El destino nos tenia el camino hecho
Судьба нам уготовила этот путь
Solo era encontrarlo, cruzar los trechos
Оставалось только найти его, преодолеть препятствия
Y aquí estamos, es nuestro momento
И вот мы здесь, это наш момент
De disfrutar, de ver las nubes pasar
Наслаждаться, смотреть, как плывут облака
Porque y yo estamos aquí
Потому что мы с тобой здесь
Y no hay que parar, es dejar fluir
И не нужно останавливаться, нужно просто плыть по течению
No te miento pues yo la verdad
Я не лгу, ведь я правда
No quiero escapar de esta realidad
Не хочу убегать от этой реальности
Porque juntos, somos felices y
Потому что вместе мы счастливы и
Nos morimos de risa-sa-sa-sa
Мы умираем от смеха-ха-ха-ха
Tu eres mi mona lisa-sa-sa-sa
Ты моя Мона Лиза-за-за-за
Disfrutemos la vida-da-da-da
Наслаждаемся жизнью-знью-знью-знью
Las oportunidades no se desperdician
Возможности не упускаем
Que bueno que estamos con vida
Как хорошо, что мы живы
Nos morimos de risa
Мы умираем от смеха
Oh-oh
О-о
Oh yeah
О да
Yeah eh
Да э
Eh-eh eh-eh
Э-э э-э
Eh
Э
Nos morimos de risa
Мы умираем от смеха
Nos morimos de risa-sa-sa-sa
Мы умираем от смеха-ха-ха-ха
Tu eres mi mona lisa-sa-sa-sa
Ты моя Мона Лиза-за-за-за
Disfrutemos la vida-da-da-da
Наслаждаемся жизнью-знью-знью-знью
Las oportunidades no se desperdician
Возможности не упускаем
Que bueno que estamos con vida
Как хорошо, что мы живы
Nos morimos de risa
Мы умираем от смеха
Oh-oh
О-о
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
Whoah oh
Уау о
Yeah eh-eh-eh
Да э-э-э
Eh-eh eh-eh
Э-э э-э
Oh
О





Writer(s): Isaac Abel González Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.