Eidha Al Menhali - Wetmorni Zekrak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Eidha Al Menhali - Wetmorni Zekrak




Wetmorni Zekrak
Твои воспоминания проносятся мимо
و تْمرّني ذِكراج يْـالـفَـقد العظيـم
И проносятся твои воспоминания мимо, о великая утрата,
وآغيب في صمتي و هيبة هالمقام
И я погружаюсь в молчание и величие этого момента.
وْبين الوَلَه والحب والحزن الأليـم
Между страстью, любовью и мучительной болью,
الله يا هو بْـقلبي لج شوق وْ كـلام
Клянусь Богом, в моем сердце тоска и слова о тебе.
عامٍ لِفى وْلازِلت في العهْد القديم
Прошел год, а я всё храню верность прошлому,
مدري على أي حال أبستَقبل لي عام
Не знаю, как я встречу новый год.
غِبـتـي جِسَد طاهِر تـِواراه الأديـم
Твоё отсутствие - чистое тело, скрытое землей,
وْحُبِّج يعيش بْخافقي.يصحى وْينام
А любовь к тебе живет в моем сердце, просыпается и засыпает.
من للورود إن رِحتي يالغيث الكريم؟!
Кто же будет поливать розы, когда ты уйдешь, о щедрый дождь?!
وْمن للمكان وْإنتي نوره في الظـلام؟!
И кто будет заботиться об этом месте, ведь ты - его свет во тьме?!
حتى عِشارج صُبْـحها عقبج عتـيـم
Даже твой вечер после тебя - мрак,
وشهو الصباح بْليا شـوفج والسلام؟!
И что это за утро без твоего взгляда и приветствия?!
لي قلب.لٰكنّه بَعَد عيـنـج يـتـيـم
У меня есть сердце, но без твоих глаз оно осиротело,
مِتـوَلِه إلصوتِـج و حِـسّ الإهتـمام
Оно тоскует по твоему голосу и чувству защищенности.
وْ لي عين كلما مَرَّها طيفج تـهيـم
И у меня есть глаза, которые блуждают, когда видят твой образ,
وْتِنشاف فيها الوِحْدة لو وسْط الزحام
И в них исчезает одиночество, даже в толпе.
لكن عزاي.إنتـي بْكََنَف ربٍ رحيـم
Но меня утешает то, что ты находишься под покровительством милосердного Бога,
وإنِّـج دُعـاءٍ في صـلاتي والقِـيـام
И что ты - молитва в моих намазах и земных поклонах,
يجعل لِقانا يْاامي عاشه في النعيم
Которая сделает нашу встречу, мама, жизнью в блаженстве,
في ظِلّ ربي وْجنّته وْحسْن الختام
Под сенью моего Господа, в Его раю и с добрым концом.





Writer(s): Anwar Almushiri, Ahmad Al Harmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.